Terms & Conditions
Ove Odredbe i uvjeti (ove „Odredbe”) sklapaju se između vas i ugovornog subjekta navedenog u 11.9. odjeljku („Tvrtka”, „mi” ili „*nas *”) i primjenjuju se na vašu upotrebu web-mjesta www.starkfuture.com („web-mjesto”), vašu kupnju i upotrebu električnog motocikla koji prodaje Tvrtka zajedno sa svim rezervnim dijelovima, dodacima, odjećom, alatima ili drugim srodnim proizvodima („Proizvodi”), te povezanu mrežnu platformu i aplikaciju koju stavljamo na raspolaganje za korištenje u vezi s Proizvodima („Platforma”). Web-mjesto i bilo koji sadržaj, alati, značajke i funkcije koji se nude na našem web-mjestu ili putem njega, Proizvodi i platforme nazivaju se zajedno „Usluge”.
Pažljivo pročitajte ove Odredbe jer sadrže važne informacije o vašim zakonskim pravima. Pristupom i/ili korištenjem Usluga pristajete na ove Odredbe. Ako ne razumijete ili se ne slažete s ovim Odredbama, nemojte upotrebljavati Usluge.
Za potrebe ovih Odredbi „vi” i „vaš” označava vas kao korisnika Usluga. Ako koristite Usluge u ime tvrtke ili drugog subjekta, tada „vi” uključuje vas i taj subjekt te izjavljujete i jamčite da ste (a) ovlašteni predstavnik subjekta s ovlastima obvezati subjekt na ove Odredbe i da (b) pristajete na ove Odredbe u ime subjekta.
10. odjeljak sadrži klauzulu o arbitraži i odricanje od prava na skupnu tužbu. Prihvaćanjem ovih Odredbi pristajete (a) na rješavanje svih sporova (uz ograničenu iznimku) u vezi s Uslugama Tvrtke I/ili proizvodima putem obvezujuće pojedinačne arbitraže, što znači da se odričete bilo kakvog prava da o tim sporovima odlučuje sudac ili porota i (b) da se odričete svog prava na sudjelovanje u skupnim tužbama, grupnim arbitražama ili predstavničkim tužbama kako je navedeno u nastavku. Imate pravo odustati od arbitražne klauzule i odreći se prava na skupnu tužbu kao što je objašnjeno u 10. odjeljku.
1. Tko može upotrebljavati Usluge
Morate imati barem 18 godina da biste upotrebljavali Usluge. Korištenjem Usluga izjavljujete i jamčite da ispunjavate te uvjete.
2. Korisnički računi; PRETPLATE
2.1 Stvaranje i zaštita vašeg Računa. Da biste upotrebljavali određene Usluge, morate stvoriti račun ili se povezati s drugim računom, kao što su Facebook ili Google račun („Račun”). Slažete se da ćete nam dati točne, potpune i ažurirane podatke za svoj Račun. Možete pristupiti, uređivati i ažurirati svoj Račun putem stranice postavki u profilu svojeg Računa. Vi ste isključivo odgovorni za bilo koju aktivnost na svom računu i za održavanje povjerljivosti i sigurnosti svoje lozinke. Nismo odgovorni za bilo kakve vaše radnje ili propuste u vezi s vašim Računom. Morate nas odmah obavijestiti na adresu e-pošte support@starkfuture.com ako znate ili imate bilo kakav razlog sumnjati da su vaš račun ili lozinka ukradeni, zloupotrijebljeni ili na drugi način ugroženi ili u slučaju bilo kakve stvarne povrede ili sumnje na neovlaštenu upotrebu vašeg Računa. Slažete se da nećete kreirati bilo kakav Račun ako smo prethodno uklonili Vaš ili smo Vam prethodno zabranili pristup bilo kojoj od naših Usluga, osim ako vam za to ne damo pisani pristanak.
2.2 Plaćanje pretplate. Ako kupite ili se pretplatite na bilo koju od naših usluga koje se plaćaju, slažete se da ćete nam platiti primjenjive naknade i poreze u lokalnoj valuti za vašu jurisdikciju. Neplaćanje tih naknada i poreza rezultirat će ukidanjem vašeg pristupa Uslugama koje se plaćaju. Suglasni ste da (a) ako kupite ponavljajuću pretplatu na bilo koju od Usluga (tj. premium značajke) možemo pohraniti i nastaviti vas teretiti u skladu s vašim načinom plaćanja (npr. kreditna kartica) da biste izbjegli prekid pružanja takvih Usluga, i (b) mi možemo izračunati poreze koje plaćate na temelju podataka za plaćanje koje ste nam dali tijekom kupnje. Zadržavamo pravo promjene naših paketa pretplate ili prilagođavanja cijena za Usluge na bilo koji način i u bilo kojem trenutku isključivo prema vlastitom nahođenju. Osim ako je drugačije navedeno u ovim Odredbama, sve promjene cijena ili promjene vašeg paketa pretplate stupit će na snagu nakon što smo vas obavijestili u razumnom roku. Sve pretplate plaćaju se u skladu s uvjetima plaćanja koji su na snazi u trenutku kada pretplata postane naplativa. Plaćanje se može povesti kreditnom karticom, debitnom karticom ili drugim sredstvima koja vam omogućimo. Pretplate neće biti obrađene dok uplata ne bude primljena u cijelosti, a sve rezervacije na vašem računu od strane bilo kojeg drugog obrađivača plaćanja isključivo su vaša odgovornost.
2.3 Obnove i otkazivanja pretplate. Slažete se da će se, ako kupite pretplatu, ona automatski obnavljati na mjesečnoj osnovi i po tada važećim cijenama, a vaš će se način plaćanja automatski teretiti na početku svakog novog razdoblja pretplate za primjenjive naknade i poreze za to razdoblje. Da biste izbjegli buduće troškove pretplate, morate otkazati svoju pretplatu 90 dana prije datuma obnove razdoblja pretplate putem stranice postavki u profilu računa.
2.4 Nema povrata novca za pretplatu. Osim ako nije izričito navedeno u ovim Odredbama, uplate za sve pretplate na Usluge nepovratne su i nema povrata za djelomično iskorištena razdoblja. No nakon vašeg otkazivanja i dalje ćete imati pristup plaćenim Uslugama do kraja razdoblja pretplate koje je već plaćeno.
3. NARUDŽBE PROIZVODA I/ILI USLUGA
3.1 Plaćanje. Usluge vam dopuštaju kupnju proizvoda putem web-mjesta i Platforme, uključujući proizvode ili usluge trećih strana koje se nude putem Usluga. Prihvaćate i slažete se da su svi podaci koje nam date u vezi s kupnjom proizvoda, uključujući, no ne ograničavajući se na podatke o kreditnoj kartici, PayPal računu ili druge podatke o plaćanju, točni, aktualni i potpuni. U postupku naplate navedeni su načini plaćanja koje možete upotrebljavati. Izjavljujete i jamčite da imate zakonsko pravo upotrebljavati način plaćanja koji ste dali nama ili našem obrađivaču plaćanja, uključujući, no ne ograničavajući se na bilo koju kreditnu karticu koju navedete prilikom dovršetka transakcije. Zadržavamo pravo da, uz ili bez prethodne obavijesti i prema vlastitom i potpunom nahođenju, (a) ukinemo, modificiramo ili ograničimo dostupnu količinu bilo kojeg Proizvoda i (b) odbijemo dopustiti bilo kojem korisniku da kupi bilo koji Proizvod ili dostaviti takve Proizvode korisniku ili na adresu koju odredi korisnik. Kada kupite proizvode, Vi (a) pristajete platiti cijenu za takve Proizvode kako je navedeno u primjenjivoj Usluzi, kao i sve troškove dostave i rukovanja i sve primjenjive poreze u vezi s vašom kupnjom („Puni iznos kupnje”) i (b) ovlašćujete nas da teretimo vašu kreditnu karticu ili drugi način plaćanja za puni iznos kupnje. Valuta koja se naplaćuje ovisit će o zemlji iz koje kupujete Proizvod. Sve naknade i troškovi plaćaju se u skladu s uvjetima plaćanja koji su na snazi u trenutku kada naknada ili troškovi postanu naplativi. Narudžbe neće biti obrađene dok uplata ne bude primljena u cijelosti, a sve rezervacije na vašem računu od strane bilo kojeg obrađivača plaćanja isključivo su vaša odgovornost.
3.2 Polozi. S vremena na vrijeme možemo ponuditi opciju rezerviranja Proizvoda unaprijed uplatom nepovratnog depozita. Iznos depozita bit će naveden u postupku naplate i razlikovat će se ovisno o kupljenom Proizvodu. Možemo otkazati vašu rezervaciju i u bilo kojem trenutku vratiti vaš depozit. Prije bilo kakve zakazane isporuke primit ćete poruku e-pošte ili drugu obavijest od Tvrtke s uputama o tome kako uplatiti preostali iznos za Proizvod (a mi ćemo vam pokušati poslati takvu poruku e-pošte najmanje 2 tjedna prije bilo koje zakazane isporuke). Ako ne platite u roku od 48 sati od primitka takve poruke e-pošte, vaša će narudžba biti otkazana osim ako ne pristanemo drugačije.
3.3 Promotivni kodovi. Možemo ponuditi određene promotivne kodove, kodove preporuka, kodove za popust, kodove kupona ili slične ponude („Promotivni kodovi”) koji se mogu iskoristiti za popuste na buduće ponude ili druge značajke ili pogodnosti povezane s Uslugama, podložno svim dodatnim odredbama koje tvrtka odredi. Slažete se da se promotivni kodovi: (a) moraju upotrebljavati na zakonit način; (b) moraju koristiti za namjeravanu publiku i svrhu; (c) ne smiju umnožavati, prodavati ili prenositi na bilo koji način, niti ih vi smijete učiniti dostupnima široj javnosti (bez obzira na to jesu li objavljeni na javnom forumu, na usluzi prikupljanja kupona ili na neki drugi način), osim ako to Tvrtka izričito ne dopusti; (d) mogu biti onemogućeni ili na njih mogu biti primijenjeni dodatne odredbe od strane Tvrtke u bilo kojem trenutku iz bilo kojeg razloga bez odgovornosti prema Tvrtki; (e) mogu se upotrebljavati samo u skladu s posebnim uvjetima koje je Tvrtka utvrdila za takav promotivni kod; (f) ne mogu se zamijeniti za gotovinu ili druge bonuse za trgovine ili bodove; i (g) mogu isteći prije vaše upotrebe.
3.4 Darovne kartice. Možemo ponuditi materijalne i/ili digitalne darovne kartice koje sadrže pohranjenu novčanu vrijednost za kupnju Ponuda („Darovne kartice”). Tvrtka ne daje nikakva jamstva u vezi sa stanjem vaše darovne kartice i nije odgovorna za bilo kakav neovlašteni pristup stanju vaše darovne kartice ili izmjene, krađu ili uništavanje darovne kartice ili koda darovne kartice, a koje proizlaze iz bilo koje vaše radnje ili radnje treće strane. Možemo obustaviti ili zabraniti korištenje vaše darovne kartice ako je prijavljeno da su darovna kartica ili kod darovne kartice izgubljeni ili ukradeni ili ako vjerujemo da se saldo vaše darovne kartice upotrebljava na sumnjiv način, prijevarno ili na drugi neovlašten način. Ako kod vaše darovne kartice prestane funkcionirati, vaš je jedini lijek da vam izdamo zamjenski kod darovne kartice. Kupnjom darovne kartice slažete se, izjavljujete i jamčite Tvrtki da će vaša upotreba darovne kartice biti u skladu s ovim Odredbama i svim važećim zakonima, pravilima i propisima te da se darovna kartica neće upotrebljavati na način koji dovodi u zabludu, koji je lažan, nepošten ili na drugi način štetan za potrošače. Darovne kartice ne mogu se koristiti za kupnju drugih darovnih kartica, dopunjavati, preprodavati, upotrebljavati za plaćanje nečega drugog osim Usluga, upotrebljavati za neovlašteni marketing, nagradne igre, oglašavanje ili druge promotivne svrhe, otkupljivati za više od nominalne vrijednosti, prenositi za vrijednost, otkupljivati za gotovinu ili vratiti uz gotovinski povrat (osim u mjeri propisanoj zakonom).
3.5 Izmjene i određivanje cijena. Tvrtka može u bilo kojem trenutku revidirati ili promijeniti cijene, dostupnost, specifikacije, sadržaj, opise ili značajke bilo kojeg Proizvoda. Iako nastojimo biti što točniji u našim opisima Proizvoda, ne jamčimo da su opisi Proizvoda točni, potpuni, pouzdani, aktualni ili bez pogrešaka. Postoji, na primjer, rizik od pogrešaka u prikazu boja na Platformi zbog razlučivosti zaslona računala, a stvarne boje proizvoda mogu se razlikovati. Nadalje, svjetla u proizvodima (tj. prednja svjetla, pokazivači smjera itd.) podložna su promjenama zbog lokalnih propisa i kao takva svjetla prikazana na Proizvodu na platformi ili web-mjestu mogu se razlikovati od isporučenog proizvoda. Uključivanje bilo kojeg Proizvoda za kupnju putem Usluga u određeno vrijeme ne podrazumijeva niti jamči da će Proizvodi biti dostupni u bilo koje drugo vrijeme. Zadržavamo pravo da u bilo kojem trenutku promijenimo cijene za Proizvode prikazane na Uslugama i da ispravimo pogreške u određivanju cijena koje se mogu slučajno pojaviti (i da po vlastitom nahođenju otkažemo sve narudžbe koje su kupljene s pogreškama u cijenama). Sve takve promjene stupit će na snagu odmah nakon objavljivanja takvih novih cijena Proizvoda u Uslugama i/ili nakon što korisnik postane svjestan pogreške u određivanju cijena. U Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi porez na promet nije uključen u cijenu prikazanu na web-mjestu i bit će dodan u skladu sa saveznim i državnim propisima prije konačnog plaćanja.
3.6 Prihvaćanje narudžbe. Nakon što primimo vašu narudžbu za Proizvod, poslat ćemo vam potvrdu narudžbe. Vaš primitak potvrde narudžbe ne znači, međutim, da prihvaćamo narudžbu, niti predstavlja potvrdu naše ponude za prodaju. Samo potvrđujemo da smo primili vašu narudžbu. Zadržavamo pravo da u bilo kojem trenutku nakon primitka vaše narudžbe prihvatimo ili odbijemo narudžbu iz bilo kojeg razloga i prema vlastitom nahođenju. Ako otkažemo narudžbu nakon što vam je već naplaćena, vratit ćemo naplaćeni iznos.
3.7 Dostava. Troškovi dostave navedeni su prilikom naplate, a uvjeti dostave primjenjuju se prema Incoterms standardima. Proizvodi isporučeni u bilo koju od sljedećih zemalja bit će dostavljeni prema CPT Incoterms standardima: zemlje Europske unije, Švicarska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Norveška, Island, Otok Man, Lihtenštajn, Luksemburg, Malta, Sjedinjene Američke Države, Kanada, Australija, Novi Zeland, Turska, Ukrajina i Bjelorusija. Za ostatak svijeta primjenjivat će se CPT Incoterms standardi, što znači da je za plaćanje carine i poreza odgovoran kupac. Vlasništvo i rizik gubitka za sve kupnje fizičkih proizvoda prelazi na vas nakon što ih dostavimo našem prijevozniku. Zadržavamo pravo djelomičnog slanja narudžbi (bez dodatnih troškova za Vas), a dio bilo koje narudžbe koji je djelomično otpremljen može se naplatiti u trenutku otpreme. Sve se narudžbe otpremaju putem jedne od naših dostavnih tvrtki treće strane. Praćenje putem interneta može biti dostupno na web-mjestu naše kurirske službe (na primjer FedExa) iako ne jamčimo za dostupnost praćenja jer nije pod našom kontrolom. Iako isporuke mogu biti zakazane za određeni dolazak, ne možemo jamčiti isporuku do bilo kojeg određenog datuma ili vremena i nećemo biti odgovorni za bilo kakvu štetu koja može nastati zbog kašnjenja niti smo dužni dati bilo kakve popuste, povrate ili bonuse za trgovinu zbog bilo kojih takvih kašnjenja.
3.8 Povrati robe i novca. Za proizvode izrađene po želji kupca Tvrtka ne prihvaća povrat ni otkazivanje kupnje, ne vraća uplaćeni polog ni kupljene personalizirane Proizvode. Ako ste kupili Proizvod koji nije personaliziran, imate pravo vratiti svoju narudžbu u roku od 14 dana slanjem poruke e-pošte na adresu support@starkfuture.com prije isteka razdoblja od 14 dana. Proizvodi se moraju vratiti Tvrtki u izvornom stanju i pakiranju. Napominjemo da se dodatne pristojbe, porezi i troškovi dostave neće refundirati. Vi ćete biti odgovorni za troškove slanja svih povrata, a Tvrtka će naplatiti dodatnu naknadu za povrat da bi pokrila troškove obnavljanja zaliha, koja će se razlikovati ovisno o proizvodu.
3.9 Jamstvo i izjave o odricanju od odgovornosti proizvođača. Određene Proizvode koji su dostupni na Uslugama proizvode treće strane („Proizvodi treće strane”). Dostupnost Proizvoda trećih strana putem Usluga ne ukazuje na povezanost ili našu podršku bilo kojeg Proizvoda treće strane ili njegovog proizvođača. Sukladno tome, ne dajemo nikakva jamstva za proizvode trećih strana. No proizvodi trećih strana koji se nude na našim Uslugama pokriveni su jamstvom proizvođača kako je navedeno u dokumentaciji proizvođača priloženoj uz proizvod treće strane. Za dobivanje jamstvenog servisa za neispravne proizvode treće strane slijedite upute u jamstvu proizvođača.
3.10 Odbijanje isporuke ili drugih usluga za djecu. Korisnici mlađi od 13 godina ne smiju koristiti bilo koju od Usluga. Korisnicima nije dopušteno davati Tvrtki osobne podatke bilo koje osobe mlađe od 13 godina u svrhu dostave ili otpreme ili iz bilo kojeg drugog razloga.
4. Lokacija naših Načela o zaštiti privatnosti
4.1 Načela o zaštiti privatnosti. Naša Načela o zaštiti privatnosti opisuju kako postupamo s podacima koje nam dajete kada upotrebljavate Usluge. Za objašnjenje naše prakse zaštite privatnosti posjetite naša Načela zaštite privatnosti koja se nalaze na adresi starkfuture.com/terms.
5. Prava koja vam jamčimo
5.1 Pravo na korištenje Usluga. Ovime vam dopuštamo da upotrebljavate Usluge samo za svoju osobnu upotrebu pod uvjetom da se pridržavate ovih Odredbi u vezi sa svom takvom upotrebom. Proizvodi (osobito motocikli) uključuju softver i srodnu dokumentaciju u našem vlasništvu ili pod našom kontrolom koja vam se distribuira kao dio vaše upotrebe određenog Proizvoda. Takav softver licenciran je samo vama i sukladno tome, ovime vam dajemo osobno, nedodjeljivo, nepodlicencirano i neisključivo pravo i licencu za pristup i prikaz takvog softvera, sadržaja i materijala koji vam se dostavljaju kao dio Proizvoda (i pravo preuzimanja jedne kopije Platforme na primjenjivu opremu ili uređaj), u svakom slučaju isključivo u svrhu omogućavanja korištenja Proizvoda kako je dopušteno ovim Odredbama. Ne smijete modificirati, dekompilirati ili pokušati izdvojiti takav softver iz bilo kojeg Proizvoda. Ova licenca isključuje pravo iznajmljivanja, zakupa, prikazivanja ili druge distribucije ili stavljanja softvera na raspolaganje bilo kojoj trećoj strani. Vaš pristup i korištenje Usluga može biti prekinuto s vremena na vrijeme iz bilo kojeg od nekoliko razloga, uključujući, no ne ograničavajući se na kvar opreme, periodično ažuriranje, održavanje ili popravak Usluge ili druge radnje koje Tvrtka prema vlastitom nahođenju može odlučiti poduzeti. Sva prava koja vam nisu izričito dodijeljena u skladu s ovim Odredbama zadržava Tvrtka.
5.2 Ograničenja. Ne smijete činiti ništa od sljedećeg u vezi s korištenjem Usluga, osim ako primjenjivi zakoni ili propisi zabranjuju ova ograničenja ili ako imate naše pisano dopuštenje za to:
(a) preuzimati, mijenjati, kopirati, distribuirati, prenositi, prikazivati, izvoditi, reproducirati, umnožavati, objavljivati, licencirati, stvarati izvedene radove ili nuditi na prodaju bilo koje informacije sadržane na Uslugama ili dobivene iz ili putem njih, osim privremenih datoteka koje vaš web-preglednik automatski sprema u predmemoriju u svrhu prikaza ili kako je drugačije izričito dopušteno ovim Odredbama;
(b) duplicirati, dekompilirati, izvoditi obrnuti inženjering, rastaviti ili dekodirati Usluge (uključujući bilo koju temeljnu ideju ili algoritam) ili pokušati učiniti bilo što od istog;
(c) koristiti, reproducirati ili ukloniti bilo koje autorsko pravo, zaštitni znak, znak usluge, trgovački naziv, slogan, logotip, sliku ili drugu vlasničku oznaku prikazanu na Usluzi ili putem Usluga;
(d) koristiti softver za automatizaciju (botove), hakove, modifikacije (modovi) ili bilo koji drugi neovlašteni softver treće strane dizajniran za modificiranje Usluga;
(e) koristiti Usluge za prikupljanje bilo kakvih osobnih podataka;
(f) iskorištavati Usluge u bilo koju komercijalnu svrhu, uključujući, no ne ograničavajući se na komunikaciju ili omogućavanje bilo kakvog komercijalnog oglašavanja ili ponude;
(g) pristupati ili upotrebljavati Usluge na bilo koji način koji bi mogao onemogućiti, preopteretiti, oštetiti, poremetiti ili narušiti Usluge ili ometati bilo koju drugu stranu u pristupu ili korištenju Usluga ili upotrebljavati bilo koji uređaj, softver ili rutinu koja isto uzrokuje;
(h) pokušati neovlašteno pristupati, ometati, oštetiti ili prekidati Usluge, račune registrirane na druge korisnike ili računalne sustave ili mreže povezane s Uslugama;
(i) zaobilaziti, ukloniti, promijeniti, deaktivirati, degradirati ili osujetiti bilo koju tehnološku mjeru ili zaštitu sadržaja Usluga;
(j) upotrebljavati bilo koji robot, „pauk”, alate za indeksiranje, strugač za izdvajanje web-podataka ili drugi automatski uređaj, proces, softver ili upite koji presreću, „rudare”, koji stružu, izdvajaju ili na drugi način pristupaju Uslugama za praćenje, izdvajanje, kopiranje ili prikupljanje informacija ili podataka iz Usluga ili putem njih ili se uključiti u bilo koji ručni postupak da biste učinili isto;
(k) unositi u naše sustave viruse, trojanske konje, crve, logičke bombe ili druge materijale koji su zlonamjerni ili tehnološki štetni;
(l) podnositi, prenositi, prikazivati, izvoditi, postavljati ili pohranjivati bilo kakav sadržaj koji je netočan, nezakonit, klevetnički, opscen, nepristojan, lascivan, prljav, pretjerano nasilan, pornografski, narušava privatnost ili prava javnosti, uznemiravajući, prijeteći, uvredljiv, huškački, štetan, pun mržnje, okrutan ili bezosjećajan, prijevaran ili na drugi način nepoželjan, upotrebljavati Usluge u nezakonite svrhe, za uznemiravanje, zastrašivanje, u neetičke ili razorne svrhe ili upotrebljavati Usluge na način koji je opscen, razvratan, lascivan, prljav, pretjerano nasilan, uznemiravajući, štetan, pun mržnje, okrutan ili bezosjećajan, prijevaran, prijeteći, uvredljiv, huškački, pornografski, potičući, za organiziranje, promicanje ili olakšavanje nasilja ili kriminalnih ili štetnih aktivnosti, koje su klevetničke, opscene ili na drugi način nepoželjne;
(m) prekršiti bilo koji primjenjivi zakon ili propis u vezi s vašim pristupom ili korištenjem Usluga ili
(n) pristupati Uslugama ili ih upotrebljavati na bilo koji način koji nije izričito dopušten ovim Odredbama.
5.3 Upotreba Platforme. Vi ste odgovorni za nabavku ispravnog uređaja, opreme, plana bežične usluge, web-preglednika (tj. Google Chromea, Firefoxa i Safarija), softvera, internetskih veza i/ili druge opreme ili usluga koje trebate preuzeti, instalirati i upotrebljavati Platformu. Ne jamčimo da se Platformi može pristupiti i da se njome može koristiti na bilo kojem određenom uređaju ili uz bilo koji određeni paket usluga. Ne jamčimo da će Platforma biti dostupna na bilo kojoj određenoj geografskoj lokaciji ili da se Proizvodi mogu naručiti s bilo koje određene geografske lokacije. Ne jamčimo da će Platforma raditi s bilo kojim web-preglednikom i možemo prestati podržavati bilo koji web-preglednik u bilo kojem trenutku prema vlastitom nahođenju. Kao dio Usluga i da bismo vas obavijestili o statusu isporuka, možete primati automatske obavijesti, lokalne obavijesti klijenta, tekstne poruke, slikovne poruke, upozorenja, e-poštu ili druge vrste poruka koje vam se izravno šalju u vezi s Platformom („automatske poruke”). Prihvaćate da vam, kada koristite Platformu, vaš pružatelj bežičnih usluga može naplatiti naknade za podatke, tekstne poruke i/ili drugi bežični pristup, uključujući povezano s automatskim porukama. Vi imate kontrolu nad postavkama automatskih poruka i možete se uključiti ili isključiti iz tih automatskih poruka putem Usluga ili putem operacijskog sustava vašeg mobilnog uređaja (uz moguću iznimku rijetkih, važnih najava usluga i administrativnih poruka). Provjerite sa svojim pružateljem bežičnih usluga da biste utvrdili koje se naknade primjenjuju na vaš pristup i korištenje Platforme, uključujući primanje automatskih poruka od Tvrtke. Isključivo ste vi odgovorni za sve naknade, troškove ili izdatke koje imate za preuzimanje, instaliranje i/ili korištenje Platforme na svom mobilnom uređaju, uključujući i za primanje automatskih poruka od Tvrtke.
5.4 Mobilni softver iz Appleove trgovine aplikacija. Sljedeće odredbe i uvjeti odnose se na vas samo ako koristite Platformu iz Appleove trgovine aplikacija. U mjeri u kojoj su ostali uvjeti i odredbe ovih Odredbi manje restriktivni od odredbi i uvjeta ovog stavka ili su na drugi način u suprotnosti s njima, primjenjuju se restriktivnije ili oprečne odredbe i uvjeti iz ovog stavka, ali isključivo u odnosu na vašu upotrebu Platforme iz Appleove trgovine aplikacija. Prihvaćate i slažete se da ove Odredbe vrijede isključivo između vas i Tvrtke, a ne tvrtke Apple te da Apple nema nikakvu odgovornost za Platformu ili njezin sadržaj. Vaše korištenje Platforme mora biti u skladu s primjenjivim uvjetima korištenja Appleove trgovine aplikacija. Prihvaćate da Apple nema nikakvu obvezu pružanja bilo kakvih usluga održavanja i podrške u pogledu Platforme. U slučaju neusklađenosti Platforme s bilo kojim primjenjivim jamstvom, možete obavijestiti Apple, a Apple će vam refundirati kupovnu cijenu Platforme, ako ona postoji. U najvećoj mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom Apple neće imati nikakvu drugu obvezu jamstva u vezi s Platformom, a svi drugi zahtjevi, gubici, odgovornosti, štete, troškovi ili izdaci koji se mogu pripisati bilo kakvom nepoštivanju bilo kojeg jamstva bit će isključivo regulirani ovim Odredbama. Vi i Tvrtka potvrđujete da Apple nije odgovoran za rješavanje bilo kakvih vaših zahtjeva ili zahtjeva bilo koje treće strane u vezi s Platformom ili vašim posjedovanjem i/ili korištenjem Platforme, uključujući, ali ne ograničavajući se na: (a) zahtjeve vezane za odgovornost za proizvode, ( b) sve tvrdnje da Platforma nije u skladu s bilo kojim važećim pravnim ili regulatornim zahtjevom i (c) tvrdnje koje proizlaze iz zakona o zaštiti potrošača ili sličnih zakona. Vi i Tvrtka prihvaćate da će, u slučaju bilo koje tvrdnje treće strane da se Platformom ili vašim posjedovanjem i korištenjem te Platforme krše prava intelektualnog vlasništva te treće strane, Tvrtka, a ne Apple, biti isključivo odgovorna za istragu, obranu, rješavanje spora i odbacivanje bilo koje takve tužbe za povredu intelektualnog vlasništva u mjeri u kojoj to zahtijevaju ove Odredbe. Prilikom korištenja Platforme morate se pridržavati važećih odredbi ugovora treće strane. Vi i Tvrtka potvrđujete i slažete se da su Apple i Appleove podružnice korisnici treće strane ovih Odredbi jer se odnose na vašu upotrebu Platforme, te da će, nakon Vašeg prihvaćanja ovih Odredbi, Apple imati pravo (i smatrat će se da je prihvatio pravo) za provedbu ovih Odredbi protiv vas kao njihova korisnika treće strane.
6. Vlasništvo i sadržaj
6.1 Vlasništvo nad Uslugama. Usluge, uključujući njihov „izgled i dojam” (npr. tekst, grafika, slike, logotipi), vlasnički sadržaj, informacije i drugi materijali zaštićeni su autorskim pravima, zaštitnim znakovima i drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu. Suglasni ste da Tvrtka i/ili njezini davatelji licenci posjeduju sva prava, naslov i udjele u Uslugama (uključujući sva prava intelektualnog vlasništva sadržana u njima) i suglasni ste da nećete poduzimati radnju(e) koje nisu u skladu s takvim vlasničkim interesima. Mi i naši davatelji licenci pridržavamo sva prava u vezi s Uslugama i njihovim sadržajem (osim vašeg sadržaja), uključujući, no ne ograničavajući se na isključivo pravo na stvaranje izvedenih radova. Zabranjeno vam je mijenjati, kopirati, reproducirati, priopćavati javnosti ili distribuirati, u cijelosti ili djelomično, Usluge ili bilo koji njihov sadržaj u bilo koje javne ili komercijalne svrhe, osim uz naš prethodni pisani pristanak.
6.2 Vlasništvo zaštitnih znakova. Naziv Tvrtke, zaštitni znakovi, logotip i sva povezana imena, logotipi, nazivi proizvoda i usluga, dizajni i slogani zaštitni su znakovi Tvrtke ili njezinih podružnica ili davatelja licence. Ostali nazivi, logotipi, nazivi proizvoda i usluga, dizajni i slogani koji se pojavljuju na Uslugama vlasništvo su njihovih vlasnika, koji mogu, ali ne moraju biti udruženi i povezani s nama ili ih mi sponzoriramo.
6.3 Vlasništvo nad povratnim informacijama. Potičemo korisnike da daju povratne informacije, komentare i prijedloge za poboljšanja Usluga („Povratne informacije”). Prihvaćate i izričito se slažete da bilo koje davanje povratnih informacija ne daje i neće vam dati niti dodijeliti bilo kakvo pravo, naslov ili udio u Uslugama ili bilo kojim takvim povratnim informacijama. Sve povratne informacije postaju jedino i isključivo vlasništvo Tvrtke, a Tvrtka može upotrebljavati i otkriti povratne informacije na bilo koji način i u bilo koju svrhu, a da vam pritom ne šalje daljnje obavijesti ili pruža naknade i da pritom ne zadržavate bilo kakvo vlasničko ili drugo pravo ili zahtjev. Ovime Tvrtki dodjeljujete sva prava, naslove i udjele (uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koji patent, autorsko pravo, poslovnu tajnu, zaštitni znak, demonstraciju metoda i postupaka, praktično znanje ili vještinu, moralna prava i sva druga prava intelektualnog vlasništva) koje možete imati u povratnim informacijama i na bilo koje i sve povratne informacije.
6.4 Davanje licence za sadržaj. U vezi s vašim korištenjem Usluga, uključujući Platformu, možda ćete moći objavljivati, prenositi ili slati sadržaj, informacije i druge materijale koji će biti dostupni putem Usluga („vaš sadržaj”). Da bismo upravljali Uslugom, moramo od Vas ishoditi određena licencna prava na vaš sadržaj tako da se radnje koje poduzimamo u upravljanju Uslugom ne smatraju pravnim kršenjem. Sukladno tome, korištenjem usluge i učitavanjem svog sadržaja dajete nam licencu za pristup, korištenje, hostiranje, predmemoriranje, pohranjivanje, reprodukciju, prijenos, prikaz, objavljivanje, distribuciju i izmjenu (u tehničke svrhe, npr. za osiguravanje vidljivosti sadržaja na pametnim telefonima, kao i na računalima i drugim uređajima) vašeg sadržaja, ali isključivo koliko je potrebno za rad i pružanje Usluga. Suglasni ste da su ova prava i licence besplatni, prenosivi, podlicencirani, važeći u cijelom svijetu i neopozivi (dokle god je vaš sadržaj pohranjen kod nas) te uključuju pravo da vaš sadržaj učinimo dostupnim i prenesemo ta prava ostalima s kojima imamo ugovorne odnose vezane uz pružanje Usluga, isključivo u svrhu pružanja takvih Usluga, i na drugi način dopustiti pristup ili otkriti vaš sadržaj trećim stranama ako utvrdimo da je takav pristup neophodan za usklađivanje s našim zakonskim obvezama. Kao dio prethodne dodjele licence suglasni ste da drugi korisnici usluga imaju pravo komentirati i/ili označavati vaš sadržaj i/ili upotrebljavati, objavljivati, prikazivati, mijenjati ili uključivati kopiju vašeg sadržaja kao dio vlastite uporabe Usluga; osim što se gore navedeno neće odnositi na bilo koji vaš sadržaj koji objavite privatno za nejavni prikaz na Uslugama. U najvećoj mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom Tvrtka zadržava pravo i može prema vlastitom nahođenju ukloniti, pregledati, urediti ili izbrisati bilo koji vaš sadržaj u bilo koje vrijeme, iz bilo kojeg razloga i bez prethodne obavijesti. Objavljivanjem ili podnošenjem svog sadržaja putem Usluga izjavljujete i jamčite da imate ili ste pribavili sva prava, licence, suglasnosti, dopuštenja, ovlasti i/ili punomoći potrebne za dodjelu ovdje dodijeljenih prava za svoj sadržaj. Suglasni ste da vaš sadržaj neće sadržavati materijale koji podliježu autorskim pravima ili drugim vlasničkim pravima, osim ako nemate potrebno dopuštenje ili ste na drugi način zakonski ovlašteni objaviti materijal i dodijeliti nam gore opisanu licencu.
6.5 Obavijest o povredi – Zakon o autorskim pravima u digitalnom mileniju (DMCA)
Ako smatrate da su bilo koji tekst, grafika, fotografije, zvučni zapisi, videozapisi ili drugi materijali ili radovi preneseni, preuzeti ili se pojavljuju na Uslugama kopirani na način koji predstavlja kršenje autorskih prava, možete poslati obavijest našem agentu za autorska prava u skladu s člankom 17 USC 512(c) Zakona o autorskim pravima u digitalnom mileniju („DMCA”) navodeći sljedeće podatke u pisanom obliku:
(a) identifikaciju djela zaštićenog autorskim pravima za koje se tvrdi da su povrijeđena;
(b) identifikaciju materijala koji navodno krši autorska prava za koji se traži da bude uklonjen, uključujući opis gdje se nalazi na Usluzi;
(c) podatke za kontakt za naše agente za autorska prava da bi vas mogli kontaktirati, kao što su adresa, telefonski broj i adresa e-pošte;
(d) izjavu da u dobroj vjeri držite da identificirana upotreba koja navodno krši autorska prava nije odobrena od strane vlasnika autorskih prava, njegovog predstavnika ili zakona;
(e) izjavu da su gore navedene informacije točne i pod kaznenom odgovornošću za krivokletstvo, da ste vi vlasnik autorskih prava ili ovlaštena osoba za zastupanje vlasnika autorskih prava te
(f) fizički ili elektronički potpis osobe ovlaštene djelovati u ime vlasnika autorskog prava ili isključivog prava koje je navodno povrijeđeno.
Obavijesti o tužbama za kršenje autorskih prava treba poslati e-poštom na adresu: Stark Future, n/p: Anton Wass, support@starkfuture.com. Prema našim pravilima, u odgovarajućim okolnostima i prema našem nahođenju, onemogućujemo ili ukidamo račune korisnika koji u više navrata krše autorska prava ili prava intelektualnog vlasništva drugih.
Korisnik usluga koji je prenio ili objavio materijale za koje je utvrđeno da krše autorska prava, kao što je gore opisano, može podnijeti odgovor na pritužbu u skladu sa stavcima 512(g)(2) i (3) Zakona o autorskim pravima u digitalnom mileniju (DMCA). Kada primimo odgovor na pritužbu, možemo ponovno objaviti te objave ili materijale prema vlastitom nahođenju. Da biste nam poslali odgovor na pritužbu, morate dostaviti pisani odgovor (faksom, običnom poštom ili e-poštom) u kojem su navedeni svi podaci koje zahtijevaju stavci 512(g)(2) i (3) Zakona o autorskim pravima u digitalnom mileniju (DMCA). Imajte na umu da ćete biti odgovorni za štetu ako izričito lažno prikažete da sadržaj ili aktivnost ne krše tuđa autorska prava.
7. Usluge i materijali trećih strana
7.1 Upotreba materijala trećih strana u Uslugama. Određene Usluge mogu prikazivati, uključivati ili učiniti dostupnim sadržaj, podatke, informacije, aplikacije ili materijale trećih strana („Materijali trećih strana”) ili navoditi veze na određena web-mjesta trećih strana. Korištenjem Usluga prihvaćate i slažete se da Tvrtka nije odgovorna za ispitivanje ili procjenu sadržaja, točnosti, potpunosti, dostupnosti, pravodobnosti, valjanosti, usklađenosti s autorskim pravima, zakonitosti, pristojnosti, kvalitete ili bilo kojeg drugog aspekta takvih Materijala treće strane ili web-mjesta. Ne jamčimo niti podržavamo i ne preuzimamo i nećemo imati bilo kakvu odgovornost ili odgovornost prema vama ili bilo kojoj drugoj osobi za bilo koje usluge trećih strana, materijale trećih strana ili web-mjesta trećih strana ili za bilo koje druge materijale, proizvode ili usluge trećih strana. Materijali trećih strana i veze na druga web-mjesta dani su isključivo vama kao pogodnost i ne impliciraju nikakvu vrstu odnosa, suradnje ili ovisnosti između nas i vlasnika materijala trećih strana.
8. POVJERLJIVOST
8.1 Smatra se da ćete strogo povjerljivo postupati sa svim dobivenim informacijama, podacima, materijalima ili dokumentacijom, uključujući sve poslovne, financijske, operativne, tehničke i marketinške informacije i sve druge informacije tajne ili vlasničke prirode koje se moraju tretirati kao povjerljive, a odnose se na nas, na Usluge, ove Odredbe ili bilo koju treću stranu (dalje u tekstu: „Povjerljivi podaci”). Nećete otkriti ili objaviti Povjerljive podatke drugoj osobi ili entitetu, te potvrđujete da ih nemate pravo reproducirati, upotrebljavati, prodavati, licencirati, izlagati, objavljivati ili na neki drugi način otkrivati bez naše prethodne pisane privole.
9. Izjave o odricanju od odgovornosti, ograničenja odgovornosti i odšteta
9.1 Izjave o odricanju odgovornosti.
(a) Vaš pristup Uslugama i njihovo korištenje na vlastitu je odgovornost. Razumijete i slažete se da su vam Usluge pružene na osnovi „KAKVE JESU” i „KAKVE SU DOSTUPNE”. Bez ograničavanja prethodno navedenog, u najvećoj mjeri dopuštenoj prema primjenjivom zakonu, Tvrtka, matično društvo, podružnice, povezana društva, službenici, direktori, zaposlenici, agenti, predstavnici, partneri i davatelji licenci („Subjekti Tvrtke”) ODRIČU SE ODGOVORNOSTI ZA SVA JAMSTVA I UVJETE, BILO IZRIČITE ILI PODRAZUMIJEVANE, PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU ILI NEKRŠENJA. Entiteti Tvrtke ne daju nikakva jamstva niti izjave i odriču se svake odgovornosti za: (a) cjelovitost, točnost, korisnost, dostupnost, pravodobnost, sigurnost ili pouzdanost Usluga; (b) bilo kakvo oštećenje vašeg računalnog sustava, gubitak podataka ili drugu štetu koja proizlazi iz vašeg pristupa ili korištenja Usluga; (c) rad ili kompatibilnost s bilo kojom drugom aplikacijom ili bilo kojim određenim sustavom ili uređajem; (d) to hoće li Usluge ispuniti vaše zahtjeve ili će biti dostupne na neprekinutoj, sigurnoj osnovi ili osnovi bez grešaka; (e) bilo kakvu štetu ili gubitak uzrokovan vašim kršenjem ovih Odredbi, uključujući vašu nemarnu ili prijevarnu upotrebu usluga; (f) sve radnje trećih strana koje ne kontroliramo; (g) sve odluke koje ste donijeli ili bilo kakve štete koje su prouzročene vama ili trećoj strani kao rezultat informacija danih putem Usluga; (h) štete nastale na vašoj opremi ili opremi treće strane tijekom vašeg korištenja Usluga te (i) brisanje ili neuspjeh pohranjivanja ili prijenosa vašeg sadržaja i drugih poruka koje Usluge održavaju. Nijedan savjet ili informacija, bilo usmena ili pisana, dobivena od entiteta Tvrtke ili putem Usluga, neće stvoriti bilo kakvo jamstvo ili prikaz koji nije izričito naveden ovdje.
(b) Softver proizvoda, kojem se dodaju nove značajke i poboljšavaju postojeće značajke, može se bežično ažurirati putem Wi-Fi mreže. No nakon isteka jamstva ažuriranje softvera možda neće biti dostupno za vaš određeni proizvod ili ne mora uključivati sve postojeće nove značajke ili funkcije zbog starosti, konfiguracije, kapaciteta za pohranu podataka ili dijelova vašeg vozila. Nismo odgovorni za bilo kakve dijelove ili rad ili bilo koji drugi trošak potreban za ažuriranje ili naknadnu modifikaciju vašeg Proizvoda kako bi mogao biti ažuriran ni za bilo koje probleme s proizvodom koji se pojave nakon instalacije bilo kojeg ažuriranja softvera zbog zastarjelog, neispravnog ili oštećenog hardvera (osim ako je pokriveno vašim jamstvom).
(c) ZAKONI ODREĐENIH JURISDIKCIJA, UKLJUČUJUĆI NEW JERSEYA, NE DOPUŠTAJU OGRANIČENJA IMPLICIRANIH JAMSTAVA ILI ISKLJUČENJE ILI OGRANIČAVANJE ODREĐENIH ŠTETA. AKO SE OVI ZAKONI ODNOSE NA VAS, NEKA ILI SVA GORE NAVEDENA ODRICANJA OD ODGOVORNOSTI, ISKLJUČENJA ILI OGRANIČENJA MOŽDA SE NE ODNOSE NA VAS, A VI MOŽETE IMATI DODATNA PRAVA.
(d) SUBJEKTI TVRTKE NE PREUZIMAJU NIKAKVU ODGOVORNOST ZA BILO KAKAV SADRŽAJ KOJI VI, DRUGI KORISNIK ILI TREĆA STRANA STVARATE, PRENOSITE, OBJAVLJUJETE, ŠALJETE, PRIMATE ILI POHRANJUJETE NA NAŠIM USLUGAMA ILI PUTEM NJIH.
(e) RAZUMIJETE I SLAŽETE SE DA MOŽETE BITI IZLOŽENI SADRŽAJU KOJI MOŽE BITI UVREDLJIV, NEZAKONIT, OBMANJUJUĆ ILI NA DRUGI NAČIN NEPRIMJEREN, A ZA TO NEĆE BITI ODGOVORNI SUBJEKTI TVRTKE.
9.2 Ograničenja odgovornosti. U MJERI KOJA NIJE ZABRANJENA ZAKONOM, SLAŽETE SE DA SUBJEKTI DRUŠTVA NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI (A) ZA ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI POSEBNE NEIZRAVNE, EGZEMPLARNE, SLUČAJNE, POSLJEDIČNE ILI KAZNENE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA NABAVKU ZAMJENSKE ROBE ILI USLUGA, GUBITAK KORIŠTENJA, PODATAKA ILI DOBITI, PREKIDA POSLOVANJA ILI BILO KOJIH DRUGIH ŠTETA ILI GUBITAKA KOJI PROIZLAZE IZ ILI SU POVEZANI S VAŠIM KORIŠTENJEM ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA USLUGA), BEZ OBZIRA ČIME SU UZROKOVANE I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO PREMA OVIM ODREDBAMA ILI NA DRUGI NAČIN U VEZI S USLUGAMA ILI OVIM ODREDBAMA TE BILO PREMA UGOVORU, STRIKTNOJ ODGOVORNOSTI ILI DELIKTU (UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI DRUGO), ČAK I AKO SU SUBJEKTI TVRTKE UPOZORENI O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE, ILI (B) ZA BILO KOJA DRUGA POTRAŽIVANJA, ZAHTJEVE ILI ŠTETE KOJE REZULTIRAJU ILI PROIZLAZE IZ OVIH ODREDBI ILI U VEZI S NJIMA ILI ISPORUKOM, KORIŠTENJEM ILI IZVOĐENJEM USLUGA. NEKE JURISDIKCIJE (KAO DRŽAVA NEW JERSEY) NE DOPUŠTAJU ISKLJUČENJE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE, PA SE GORNJE ISKLJUČENJE ILI OGRANIČENJE MOŽDA NE ODNOSI NA VAS. UKUPNA ODGOVORNOST DRUŠTVA PREMA VAMA ZA BILO KAKVU KONAČNO DOSUĐENU ŠTETU NEĆE PRELAZITI IZNOS KOJI STE PLATILI DRUŠTVU U PROTEKLIH DVANAEST (12) MJESECI ZA USLUGE (ILI PROIZVODE KUPLJENE PUTEM USLUGA) KOJE SU PROUZROČILE POTRAŽIVANJE. GORE NAVEDENA OGRANIČENJA PRIMJENJIVAT ĆE SE ČAK I AKO GORE NAVEDENI PRAVNI LIJEK NE ISPUNI SVOJU OSNOVNU SVRHU.
9.3 Odšteta. Pristankom na ove Odredbe i pristupanjem Uslugama ili njihovim korištenjem suglasni ste da ćete braniti, nadoknaditi štetu i zaštititi entitete Tvrtke od i protiv svih potraživanja, troškova, šteta, gubitaka, obveza i izdataka (uključujući odvjetničke naknade i troškove ) koje su pretrpjeli entiteti Tvrtke, a proizašli su iz ili su u vezi s: (a) vašim kršenjem bilo koje odredbe ovih Odredbi ili bilo kojeg primjenjivog zakona ili propisa; (b) vašom povredom bilo kojeg prava bilo koje treće strane; (c) vašom zlouporabom Usluga; (d) vašim sadržajem ili (e) vašim nemarom ili namjernim nedoličnim ponašanjem. Ako ste dužni nadoknaditi štetu bilo kojem subjektu Tvrtke prema ovom Ugovoru, onda se slažete da će Tvrtka (ili, prema vlastitom nahođenju, subjekt Tvrtke) imati pravo, prema vlastitom nahođenju, kontrolirati bilo koju radnju ili postupak i odrediti želi li Tvrtka nagodbu i ako je tako, prema kojim uvjetima, te ste suglasni da ćete u potpunosti surađivati s Tvrtkom u obrani ili rješavanju takvog zahtjeva.
10. ARBITRAŽA I ODRICANJE OD PRAVA NA SKUPNU TUŽBU
10.1 PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ ODJELJAK PAŽLJIVO ** – MOŽE ZNAČAJNO UTJECATI NA VAŠA ZAKONSKA PRAVA, UKLJUČUJUĆI VAŠE PRAVO NA PODNOŠENJE TUŽBE NA SUDU I NA TO DA POROTA SASLUŠA VAŠE ZAHTJEVE. SADRŽI POSTUPKE ZA OBVEZNU I OBVEZUJUĆU ARBITRAŽU I ODRICANJE OD SKUPNE TUŽBE.**
10.2 Prvo neformalan postupak. Vi i Tvrtka suglasni ste da će u slučaju bilo kakvog spora između vas i subjekta Tvrtke, bilo koja strana prvo kontaktirati drugu stranu i u dobroj vjeri uložiti kontinuirane napore da se riješi spor prije nego što pribjegnete formalnijim načinima rješavanja spora, uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo kakav sudski postupak nakon što ste strani primateljici zahtjeva prethodno dali 30 dana da odgovori. I vi i Tvrtka suglasni ste da je ovaj postupak rješavanja spora preduvjet koji mora biti zadovoljen prije pokretanja bilo kakve arbitraže protiv druge strane.
10.3 Ugovor o arbitraži. Nakon neformalnog postupka rješavanja spora, bilo koji preostali spor, kontroverza ili zahtjev (zajedničkim nazivom „Zahtjev”) koji se na bilo koji način odnosi na usluge i/ili proizvode Tvrtke, uključujući Usluge, te svako korištenje ili pristup ili nedostatak pristupa istom bit će riješen arbitražom, uključujući granična pitanja arbitrabilnosti tužbe, osim kako je ovdje dopušteno. Vi i Tvrtka suglasni ste da će bilo koji zahtjev biti riješen konačnom i obvezujućom arbitražom, koristeći engleski jezik, kojom će upravljati JAMS prema svojim Sveobuhvatnim arbitražnim pravilima i postupcima i JAMS-ovim minimalnim standardima za potrošače (zajedno, „Pravila JAMS-a”) tada na snazi (smatra se da su ta pravila uključena referencom u ovaj odjeljak i s datumom ovih Odredbi). Budući da se vaš ugovor s Tvrtkom, ove Odredbe i ovaj Ugovor o arbitraži odnose na međudržavnu trgovinu, Savezni zakon o arbitraži („FAA”) regulira arbitrabilnost svih sporova. No arbitar će primijeniti primjenjivo materijalno pravo u skladu sa Saveznim zakonom o arbitraži (FAA) i primjenjivim rokom zastare ili suspenzivnim uvjetom. Arbitražu će voditi arbitar pojedinac u skladu s Pravilima JAMS-a. Arbitražnu presudu može donijeti bilo koji nadležni sud. Imate pravo da se arbitraža provede putem telefona ili kao osobno saslušanje na području vašeg mjesta stanovanja (ako živite u Sjedinjenim Američkim Državama) ili na drugom mjestu koje vam iz praktičnih razloga odgovara.
10.4 Iznimke. Bez obzira na prethodno navedeno, vi i Tvrtka suglasni ste da će se sljedeće vrste sporova rješavati na sudu odgovarajuće jurisdikcije:
(1) sporovi ili zahtjevi unutar nadležnosti suda za sporove male vrijednosti u skladu s ograničenjima nadležnosti i novčane vrijednosti koja se mogu primijeniti, sve dok se pokrenu i vode kao pojedinačni spor, a ne kao skupna, zastupnička ili objedinjena tužba ili postupak;
(2) sporovi ili zahtjevi kod kojih se jedino traži pravna zabrana (uključujući javnu pravnu zabranu) ili
(3) sporovi vezani uz intelektualno vlasništvo.
10.5 Troškovi arbitraže. Plaćanje svih troškova i izdataka podnošenja, administracije i arbitra bit će regulirano Pravilima JAMS-a, osim ako dokažete da bi svi takvi troškovi i izdaci koje dugujete prema tim pravilima bili znatno skuplji od sudskog postupka, Tvrtka će platiti iznos svih takvih troškova i izdataka za koje arbitar utvrdi da su potrebni da bi se spriječilo da arbitraža bude znatno skuplja od sudskog postupka (podložno mogućoj naknadi kako je navedeno u nastavku).
Naknade i troškovi mogu se dodijeliti kako je predviđeno u skladu s primjenjivim zakonom. Ako arbitar utvrdi da je suština Vašeg zahtjeva ili pravni lijek koji se traži u Zahtjevu neozbiljan ili podnesen u neodgovarajuću svrhu (prema standardima navedenim u Saveznom pravilu građanskog postupka 11(b)), tada će plaćanje svih tih naknada biti regulirano prema pravilima JAMS-a. U tom slučaju pristajete Tvrtki nadoknaditi sav novac koji je prethodno platila, a koji je inače vaša obveza platiti prema primjenjivim pravilima. Ako pobijedite u arbitraži i dodijeli vam se iznos koji je manji od posljednjeg iznosa nagodbe koji je Tvrtka ponudila u pisanom obliku prije imenovanja arbitra, tvrtka će vam platiti iznos koji je ponudila u nagodbi. Arbitar može donositi odluke i rješavati sporove u vezi s plaćanjem i povratom naknada ili troškova u bilo kojem trenutku tijekom postupka i na zahtjev bilo koje strane u roku od 14 dana od donošenja odluke o meritumu.
10.6 Isključivanje**. Imate pravo zatražiti isključenje i niste vezani arbitražom i odricanjem od klasnih odredbi navedenih u ovim Odredbama slanjem pisane obavijesti o svojoj odluci o isključenju na podatke za kontakt navedene u odjeljku „Kako s nama stupiti u kontakt” ovih Odredbi. Obavijest se mora poslati Tvrtki u roku od trideset (30) dana od vaše prve registracije za korištenje Usluga ili pristanka na ove Odredbe (ili ako se ovaj 10. odjeljak kasnije izmijeni, u roku od 30 dana od stupanja na snagu takve izmjene), u protivnom ćete biti obvezni arbitrirati sporove na pojedinačnoj osnovi u skladu s ovim Odredbama, a u obavijesti mora biti navedeno vaše ime i poštanska adresa. **** Ako se isključite samo iz odredbi o arbitraži, no ne i iz odricanja od skupne tužbe, odricanje od skupne tužbe i dalje vrijedi. Ne možete zatražiti isključenje iz odricanja od skupne tužbe, a da pritom ne odustanete i od arbitražnih odredbi. **** Ako odustanete od ovih arbitražnih odredbi, Tvrtka također neće biti vezana njima.**
10.7 ODRICANJE OD PRAVA NA PODNOŠENJE SKUPNIH TUŽBI I PREDSTAVNIČKIH TUŽBI**.** U najvećoj mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom, vi i Tvrtka suglasni ste da će se bilo koji postupak za rješavanje bilo kakvog spora, zahtjeva ili kontroverza pokrenuti i provoditi SAMO U INDIVIDUALNOM KAPACITETU ODGOVARAJUĆE STRANE, A NE KAO DIO BILO KOJE SKUPINE (ILI NAVODNE SKUPINE), OBJEDINJENE TUŽBE, VIŠESTRUKIH TUŽITELJA ILI PREDSTAVNIČKE TUŽBE ILI POSTUPKA („SKUPNA TUŽBA”). Vi i Tvrtka SUGLASNI STE ODREĆI SE PRAVA DA SUDJELUJETE KAO TUŽITELJ ILI ČLAN SKUPINE U BILO KOJOJ SKUPNOJ TUŽBI. Vi i Tvrtka IZRIČITO SE ODRIČETE BILO KAKVE MOGUĆNOSTI ODRŽAVANJA ZAJEDNIČKE TUŽBE NA BILO KOJEM FORUMU. Ako je spor podložan arbitraži, ARBITAR NEĆE IMATI OVLASTI KOMBINIRATI ILI SPAJATI TUŽBE, PROVODITI SKUPNU TUŽBU ILI DODIJELITI ODŠTETU BILO KOJOJ OSOBI ILI SUBJEKTU KOJI NIJE STRANKA U ARBITRAŽI. Nadalje, vi i Tvrtka suglasni ste da ARBITAR NE SMIJE OBJEDINITI POSTUPKE ZA TUŽBE VIŠE OD JEDNE OSOBE TE NE SMIJE NA DRUGAČIJI PREDSJEDATI BILO KOJIM OBLIKOM SKUPNE TUŽBE. Da biste izbjegli nedoumice, možete tražiti javnu zabranu do mjere dopuštene zakonom i u skladu s gornjom klauzulom o iznimkama.
AKO JE OVO ODRICANJE OD SKUPNE TUŽBE OGRANIČENO, PONIŠTENO ILI SE PROGLASI NEPROVEDIVIM, TADA ĆE, OSIM AKO SE STRANE MEĐUSOBNO NE SLOŽE DRUGAČIJE, UGOVOR STRANA U ARBITRAŽI BITI NIŠTAVAN U ODNOSU NA TAKAV POSTUPAK DOKLE GOD JE POSTUPAK DOPUŠTEN KAO SKUPNA TUŽBA. Ako sud odluči da se ograničenja ovog odjeljka smatraju nevaljanim ili neprovedivim, svaka navodna skupna, privatna odvjetnička tužba ili konsolidirana ili zastupnička tužba mora se pokrenuti pred sudom odgovarajuće jurisdikcije, a ne pred arbitražom.
11. Dodatne odredbe
11.1 SMS poruke i telefonski pozivi. Određeni dijelovi Usluga mogu nam omogućiti da uspostavimo kontakt s vama putem telefona ili tekstnih poruka. Suglasni ste da vas Tvrtka može kontaktirati putem telefona ili tekstnih poruka (uključujući sustavom automatskog telefonskog biranja) na bilo koji telefonski broj koji ste dali vi ili u svoje ime u vezi s vašim korištenjem Usluga, uključujući u marketinške svrhe. Razumijete da niste obavezni dati ovaj pristanak kao uvjet za kupnju bilo kojeg Proizvoda. Isto tako razumijete da u bilo kojem trenutku možete odustati od primanja naših tekstnih poruka ili telefonskih poziva ako nam se obratite na adresu support@starkfuture.com. Ako se ne odlučite isključiti, možemo vam se obratiti kako je navedeno u našim Načelima o zaštiti privatnosti. Imajte na umu da i dalje možete primati ručno postavljene administrativne tekstne poruke koje se odnose na sigurnosne probleme ili probleme u vezi s uslugama za proizvode, čak i ako zatražite isključenje.
11.2 Ažuriranje Odredbi. S vremena na vrijeme možemo izmijeniti ove Odredbe, a u tom slučaju ažurirat ćemo datum „Zadnje izmjene” na vrhu ovih Odredbi. Ako napravimo izmjene koje su materijalne, uložit ćemo razumne napore da vas pokušamo obavijestiti, primjerice putem e-pošte i/ili postavljanjem istaknute obavijesti na početnu stranicu web-mjesta. No vaša je isključiva odgovornost da s vremena na vrijeme pregledate ove Odredbe da biste vidjeli sve takve izmjene. Ažurirani Uvjeti stupaju na snagu u trenutku objave ili kasnijeg datuma koji može biti naveden u ažuriranim Odredbama. Vaš daljnji pristup Uslugama ili korištenje njima nakon što su izmjene stupile na snagu smatrat će se vašim prihvaćanjem izmijenjenih Odredbi. Nikakva dopuna neće se primjenjivati na spor za koji je pokrenuta arbitraža prije izmjene Odredbi.
11.3 Raskid licence i računa. Ako prekršite bilo koju od odredbi ovih Uvjeta, sve licence koje je dodijelilo Tvrtka automatski će prestati važiti. Nadalje, Tvrtka može suspendirati, onemogućiti ili izbrisati vaš račun i/ili usluge (ili bilo koji dio prethodno navedenog) uz obavijest ili bez obavijesti, iz bilo kojeg razloga ili bez njega. Ako Tvrtka izbriše vaš Račun zbog sumnje da ste prekršili ove Odredbe, zabranjeno vam je ponovno registriranje za Usluge pod drugim imenom. U slučaju brisanja računa iz bilo kojeg razloga, tvrtka može, ali nije obvezna, izbrisati bilo koji vaš sadržaj. Tvrtka neće biti odgovorna za neuspješno brisanje ili brisanje vašeg sadržaja. Svi odjeljci koji bi po svojoj prirodi trebali preživjeti nakon raskida ovih Odredbi ostat će na snazi i djelovati bez obzira na raskid ovih Odredbi od strane Tvrtke ili vas. Raskid neće ograničiti nijedno drugo pravo ili pravne lijekove Tvrtke prema zakonu ili kapitalu.
11.4 Privremeni pravni lijek. Suglasni ste da će kršenje ovih Odredbi prouzročiti nepopravljivu štetu Tvrtki za koju novčana šteta ne bi bila adekvatan pravni lijek i Tvrtka će imati pravo na pravednu olakšicu uz sve pravne lijekove koje može imati prema ovome ili zakonu bez obveznice, drugog jamstva ili dokaza o šteti.
11.5 Stanovnici Kalifornije. Ako ste stanovnik Kalifornije, u skladu s Kalifornijskim Građ. kodeksom § 1789.3, pritužbe možete podnijeti Jedinici za pomoć s pritužbama Odjela za potrošačke usluge kalifornijskog Odjela za zaštitu potrošača obraćajući im se pisanim putem na adresu 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834 ili telefonom na (800) 952-5210.
11.6 Izvozni zakoni. Suglasni ste da nećete izvoziti ili ponovno izvoziti, izravno ili neizravno, Usluge i/ili druge podatke ili materijale koje Tvrtka pruža u bilo koju zemlju za koju Sjedinjene Američke Države ili bilo koja druga relevantna jurisdikcija zahtijevaju bilo kakvu izvoznu dozvolu ili drugo odobrenje vlade u vrijeme izvoza, a da prethodno niste dobili takvu dozvolu ili odobrenje. Konkretno, ali bez ograničenja, Usluge se ne smiju izvoziti ili ponovno izvoziti (a) u bilo koju zemlju pod embargom SAD-a ili bilo koju zemlju koju je SAD odredio. Vladu kao državu koja „podržava teroriste”, ili (b) bilo kome tko je na bilo kojem popisu zabranjenih ili ograničenih strana Vlade SAD-a, što uključuje Popis posebno označenih državljana Ministarstva financija Sjedinjenih Američkih Država. Popis odbijenih osoba ili entiteta Ministarstva trgovine. Korištenjem Usluga izjavljujete i jamčite da se ne nalazite ni u jednoj takvoj zemlji ni na bilo kojem takvom popisu. Vi ste odgovorni i ovime se slažete da ćete se o svom trošku pridržavati svih važećih izvoznih zakona i propisa Sjedinjenih Američkih Država.
11.7 Viša sila. Nećemo biti odgovorni za bilo kakvo kašnjenje ili neuspjeh u ispunjavanju naših obveza prema ovim Odredbama ako kašnjenje ili neuspjeh proizlazi iz ili je uzrokovano, izravno ili neizravno, silama izvan naše razumne kontrole, uključujući, ali ne ograničavajući se na štrajkove, nesreće, ratna ili teroristička djela, pandemije, epidemije, civilne ili vojne nemire, nuklearne ili prirodne katastrofe, više sile, prekide i gubitak ili kvarove komunalnih, komunikacijskih ili računalnih usluga.
11.8 Ugovori u elektroničkom obliku. U skladu s primjenjivim propisima, ugovori sklopljeni u elektroničkom obliku imaju svu pravnu snagu predviđenu zakonom ako su sklopljeni s privolom i u skladu s drugim zahtjevima nužnim radi njihove valjanosti. U svakom slučaju, elektronička podrška u kojoj se nalaze ove Odredbe bit će dostupna kao dokumentirani dokaz u slučaju spora između strana. Podrazumijeva se da će proces naručivanja, uključujući sva plaćanja, podrazumijevati pristanak potreban za ovaj ugovor.
11.9 Mjerodavno pravo. Ove Odredbe sklopljene su s ugovornim subjektom i regulirane su zakonima i sudovima navedenim na popisu u nastavku, ovisno o tome gdje se nalazite:
-
Europska unija Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future Mjerodavno pravo tvrtke Stark Future SL: Zakoni nadležnih sudova Španjolske (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Sudovi koji se nalaze u gradu Madridu
-
Sjedinjene Američke Države Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future Mjerodavno pravo tvrtke Stark Future USA LLC: Zakoni nadležnih sudova države Delaware (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Sudovi koji se nalaze u državi Delaware
-
Kanada Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future: Mjerodavno pravo tvrtke Stark Future Ca Ltd: Zakoni Provincije Ontario, Kanada i savezni zakoni Kanade primjenjivi na nadležnim sudovima (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Pokrajinski ili savezni sudovi koji se nalaze u Torontu, Ontario, Kanada
-
Australija Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future: Mjerodavno pravo tvrtke Stark Future AUS PTY LLC: Zakoni nadležnih sudova Novog Južnog Walesa (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Sudovi Novog Južnog Walesa
-
Novi Zeland Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future Mjerodavni zakoni za Stark Future NZ Limited: Zakoni novozelandskih nadležnih sudova (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Sudovi Novog Zelanda
-
Ostatak svijeta Ugovorni subjekt tvrtke Stark Future Mjerodavno pravo tvrtke Stark Future SL: Zakoni nadležnih sudova Španjolske (u mjeri u kojoj se arbitraža ne primjenjuje): Sudovi koji se nalaze u gradu Madridu
Na temelju odredbi Uredbe (EU) br. 524/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o rješavanju internetskih potrošačkih sporova, Tvrtka Vas obavještava da u slučaju spora korisnik s boravištem u Europskoj uniji može koristiti „platformu za online rješavanje sporova”, koju je razvila Europska komisija za rješavanje izvansudskih sporova koji mogu nastati uslijed pružanja usluga tvrtke Stark Future. Da biste pristupili „platformi za online rješavanje sporova”, otvorite sljedeću vezu: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
11.10 Razno. Ako bi bilo koja odredba ovih Odredbi bila nezakonita, ništavna ili iz bilo kojeg razloga neprovediva, tada će se ta odredba smatrati odvojivom od ovih Odredbi i neće utjecati na valjanost i provedivost preostalih odredbi. Ove Odredbe i licence koje su ovdje dodijeljene može dodijeliti Tvrtka, no vi ih ne možete dodijeliti bez prethodnog izričitog pisanog pristanka Tvrtke. Nikakvo odricanje od odgovornosti bilo koje strane za bilo kakvo kršenje ili propust prema ovom Ugovoru neće se smatrati odricanjem od bilo kojeg prethodnog ili sljedećeg kršenja ili propusta. Naslovi odjeljaka koji se ovdje koriste služe samo za referencu i neće se tumačiti kao da imaju pravni učinak. Vi i Tvrtka suglasni ste da se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe neće primjenjivati na tumačenje ili sastav ovih Odredbi.
11.11 Kako s nama stupiti u kontakt. Možete nam se obratiti u vezi s Uslugama ili ovim Odredbama na adresu: 3411 Silverside Rd., Wilmington, DE 19810 SAD ili e-poštom na support@starkfuture.com.