Terms & Conditions

Käesolevad Tingimused (edaspidi "Tingimused") on sõlmitud teie ning jaotises 11.9 ("Ettevõte", "meie") nimetatud lepinguosalise vahel ja kohaldub veebisaidi www.starkfuture.com ("Veebisait") kasutamisele teie poolt, Ettevõtte poolt müüdud elektrilise mootorratta koos kõigi varuosade, tarvikute, riietuse, tööriistade või teiste seotud toodetega ("Tooted") ostmisele ja kasutamisele teie poolt ning Toodetega seoses meie poolt kasutamiseks avatavale veebiplatvormile ja rakendusele ("Platvorm"). Veebisaiti ning kõiki Veebisaidil või Veebisaidi kaudu pakutavat sisu, tööriistu, funktsioone ja funktsionaalsust, Tooteid ja Platvormi kutsutakse ühiselt "Teenused".

Lugege käesolevad Tingimused tähelepanelikult läbi, kuna neis sisaldub teie juriidiliste õiguste kohta olulist teavet. Teenuseid avades ja/või kasutades nõustute te käesolevate Tingimustega. Kui te ei saa neist Tingimustest aru või ei ole nendega nõus, ärge Teenuseid kasutage.

Käesolevate Tingimuste mõistes tähistab "teie" teid kui Teenuste kasutajat. Kui kasutate Teenuseid ettevõtte või mõne muu entiteedi nimel, hõlmab "teie" teid ja seda entiteeti ning te kinnitate ja garanteerite, et (a) olete entiteedi volitatud esindaja, kellel on õigus siduda entiteeti käesolevate Tingimustega, ja (b) nõustute entiteedi nimel käesolevate Tingimustega.

Jaotis 10 sisaldab arbitraažiklauslit ja kollektiivsest hagist loobumist. Nõustudes nende Tingimustega nõustute te (a) lahendama kõiki Ettevõtte Teenustega JA/või toodetega seotud vaidlusi (piiratud erandiga) siduva individuaalse arbitraaži teel, mis tähendab, et te loobute kõigist õigustest lahendada sellised vaidlused kohtu või kohtuniku otsusega, ja (b) loobute õigusest osaleda kollektiivsetes hagides, kollektiivsetest arbitraažides või esindaja hagides, nagu on sätestatud allpool. Teil on õigus loobuda arbitraažiklauslist ja kollektiivsest hagist loobumisest, nagu on kirjeldatud jaotises 10.

1. Kes võivad Teenuseid kasutada

Teenuste kasutamiseks peate olema vähemalt 18-aastane. Teenuseid kasutades te kinnitate ja garanteerite, et vastate neile nõudmistele.

2. Kasutajakontod; TELLIMUSED

2.1 Konto loomine ja kaitsmine. Teatud Teenuste kasutamiseks tuleb teil luua konto või link mõne muu kontoga, näiteks teie Facebooki või Google’i kontoga ("Konto"). Te nõustute andma meile oma Konto kohta täpset, täielikku ja ajakohast teavet. Teil on võimalik avada, muuta ja värskendada oma Kontot kontoprofiili seadete lehelt. Mis tahes tegevuse eest oma Kontol ning oma parooli konfidentsiaalsuse ja turvalisuse hoidmise eest vastutate täielikult te ise. Me ei vastuta mitte mingite teie Kontoga seotud teiepoolsete tegevuste või tegevusetuste eest. Teil tuleb viivitamatult teavitada meid aadressil support@starkfuture.com, kui te teate või teil on alust kahtlustada, et teie Konto või parool on varastatud, omastatud või muul moel kompromiteeritud või kui teie Kontol on mis tahes reaalseid või kahtlustatavaid volitamata tegevusi. Nõustute mitte looma ühtegi Kontot, kui me oleme teid eelnevalt kõrvaldanud või oleme teid eelnevalt mis tahes meie Teenusest blokeerinud, v.a juhul, kui me anname teile vastupidise osas kirjaliku nõusoleku.

2.2 Tellimuse eest tasumine. Kui ostate või tellite mõne meie tasulistest Teenustest, annate te nõusoleku maksta meile teie jurisdiktsiooni kohalikus valuutas kõik asjakohased tasud ja maksud. Tasude ja maksude tasumata jätmine toob teile kaasa tasulistesse Teenustesse juurdepääsu lõpetamise. Nõustute, et (a) kui te ostate mõnele meie Teenustest (näiteks preemiumfunktsioonid) korduva tellimuse, võime me selliste Teenuste katkemise vältimiseks talletada maksemeetodi (näiteks krediitkaardi) ja jätkata selle debiteerimist, ja (b) me võime arvestada tasutavad maksud vastavalt teie poolt ostmise hetkel esitatavale arveldusteabele. Jätame enesele õiguse muuta oma tellimuskavasid või kohandada Teenuste hindu mis tahes moel ja mis tahes ajal nii, nagu me seda oma äranägemisel otsustame teha. Kui käesolevates Tingimustes pole sätestatud teisiti, rakenduvad kõik hinnamuudatused või tellimuskava muudatused pärast teile mõistliku aja jooksul ette teavitamist. Kõik tellimused kuuluvad tasumisele kooskõlas tellimuse tasumisele kuulumise hetkel kehtivate maksetingimustega. Maksta on võimalik krediitkaardiga, deebetkaardiga või mõnel muul meie poolt võimaldataval moel. Tellimusi ei töödelda enne, kui makse on täielikult laekunud. Igasuguste kinnipidamiste eest teie kontol mis tahes muu maksetöötleja poolt vastutate täielikult teie.

2.3 Tellimuste uuendamised ja tühistamised. Nõustute, et ostes tellimuse, uueneb teie tellimus kuupõhiselt automaatselt ja uuenemise hetkel kehtivate hindade alusel ning teie makseviisi debiteeritakse automaatselt iga uue tellimisperioodi alguses selleks perioodiks kohalduvate tasude ja maksude ulatuses. Tulevaste tellimustasude vältimiseks tuleb teil tühistada oma tellimus 90 päeva enne tellimusperioodi uuendamiskuupäeva, tehes seda oma oma Konto profiili seadete leheküljel.

2.4 Tellimuste tasude tagasi mittemaksmine. Välja arvatud käesolevates Tingimustes selgelt välja toodud juhud, ei kuulu Teenuste tellimuste eest makstud summad tagastamisele ja osaliselt kasutatud perioodide eest tagasimakseid ei tehta. Pärast teiepoolset tühistamist on teil kuni juba tasutud tellimusperioodi lõpuni jätkuvalt juurdepääs tasutud Teenustele.

3. TOODETE JA/VÕI TEENUSTE TELLIMUSED

3.1 Maksmine. Teenused võimaldavad teil osta Veebisaidilt ja Platvormilt Tooteid, sh Teenuste kaudu pakutavaid kolmandate poolte tooteid või teenuseid. Kinnitate ja nõustute, et kogu teave, mida te Toodete ostuga seoses esitate, sealhulgas (kuid mitte ainult) krediitkaadi, PayPali jm makseteave, on õige, ajakohane ja täielik. Makseid on võimalik teha maksmisprotsessis märgitud meetoditega. Kinnitate ja garanteerite, et teil on juriidiline õigus kasutada makseviisi, mille olete meile või maksetöötlejale esitanud, sealhulgas (kuid mitte ainult) mis tahes krediitkaardi, mille te tehingu lõpuleviimisel esitate. Jätame enesele õiguse meie täielikul isiklikul äranägemisel ja eelneva etteteatamiseta või teatamisega (a) lõpetada Tooted, muuta Tooteid või piirata saadaolevat Toodete kogust ja (b) mitte lubada mis tahes kasutajal osta mis tahes Tooteid või tarnida kasutajale või kasutaja nimetatud aadressile selliseid Tooteid. Tooteid ostes te (a) nõustute tasuma selliste Toodete hinna, mis on toodud ära asjakohases Teenuses, ning kõik saatmis- ja käsitsemistasud ja kõik asjakohased teie ostuga seotud maksud ("Täielik ostusumma"), ja (b) volitate meid debiteerima teie krediitkaarti või mõnda muud makseviisi Täieliku ostusumma ulatuses. Debiteeritav valuuta oleneb sellest, millisest riigist te Toote ostate. Kõik tasud ja kulud kuuluvad tasumisele kooskõlas tasu või kulu tasumisele kuulumise hetkel kehtivate maksetingimustega. Tellimusi ei töödelda enne, kui makse on täielikult laekunud. Igasuguste kinnipidamiste eest teie kontol mis tahes maksetöötleja poolt vastutate täielikult teie.

3.2 Ettemaksed. Võime pakkuda aeg-ajalt võimalust broneerida Toode, tehes selleks mittetagastatava ettemakse. Ettemaksesumma sätestatakse makseprotsessis ja see oleneb ostetud Tootest. Meil on õigus tühistada mis tahes hetkel teie broneering ja tagastada teie ettemaksesumma. Enne iga kavandatud tarnet saate te Ettevõttelt e-kirja või mõne muu teatise juhistega, kuidas Toote ülejäänud makse ära tasuda (püüame saata sellise e-kirja vähemalt 2 nädalat enne kavandatud tarnet). Kui makse ei laeku 48 tunni jooksul pärast sellise e-kirja saamist, teie tellimus tühistatakse, v.a juhul, kui me lepime kokku teisiti.

3.3 Kampaaniakoodid. Võime pakkuda kampaaniakoode, viitekoode, sooduskoode, kupongikoode vms pakkumisi ("Kampaaniakoodid"), mida võib-olla võimalik kasutada tulevaste Pakkumiste või muude Teenustega seotud soodustuste, millele võivad kohalduda Ettevõtte kehtestatavad täiendavad võimalikud tingimused, puhul soodustuste saamiseks. Nõustute, et: (a) Kampaaniakoode tuleb kasutada seaduslikul moel; (b) Kampaaniakoode tuleb kasutada ettenähtud sihtauditooriumi jaoks ja eesmärgil; (c) Kampaaniakoode ei tohi duplitseerida, müüa ega mis tahes muul moel edasi anda või teie poolt muule elanikkonnale kättesaadavaks teha (avalikku foorumisse või kupongide kogumise teenusesse postitamisel või mõnel muul moel) v.a juhul, kui Ettevõte on seda selgesõnaliselt lubanud; (d) Ettevõte võib igal ajal ja mis tahes põhjusel Kampaaniakoode tühistada või neile täiendavaid tingimusi kohaldada ilma, et Ettevõttele sellest kohustusi tekiks; (e) Kampaaniakoode võib kasutada ainult kooskõlas konkreetsete, Ettevõtte poolt just sellise Kampaaniakoodi jaoks kehtestatud eritingimustega; (f) Kampaaniakoode ei saa kasutada raha või muude krediitide või punktide saamiseks; ja (g) Kampaaniakoodid võivad aegude enne, kui te neid kasutanud olete.

3.4 Kinkekaardid. Võime pakkuda Pakkumiste ostmiseks füüsilisi ja/või digitaalseid kinkekaarte, mis sisaldavad talletatud rahalist väärtust ("Kinkekaardid"). Ettevõte ei anna mingeid garantiisid seoses teie Kinkekaardi saldoga ja ei vastuta volitamata juurdepääsu eest teie Kinkekaardi saldole või siis Kinkekaardi või selle koodi muutmise, varguse või hävitamise eest, mis tuleneb teie või mõne kolmanda poole tegevusest. Võime peatada või keelata teie Kinkekaardi kasutamise, kui on teatatud teie Kinkekaardi või Kinkekaardi koodi vargusest või kaotsi minemisest või kui me usume, et teie Kinkekaardi saldot kasutatakse kahtlustäratavalt, ebaausalt või muul volitamata moel. Kui teie Kinkekaardi kood lakkab toimimast, on teie ainsaks lahenduseks meilt Kinkekaardi asenduskoodi saamine. Ostes kinkekaardi, te nõustute ja teatate ja garanteerite Ettevõttele, et Kinkekaardi kasutamine teie poolt vastab käesolevatele Tingimustele ning kehtivale seadusandlusele, reeglitele ja regulatsioonidele ning Kinkekaarti ei hakata kasutama eksitaval, petval, ebaausal või muul moel tarbijatele kahjulikul moel. Kinkekaarte ei saa kasutada teiste kinkekaartide ostmiseks, neid ei saa uuesti laadida, edasi müüa, kasutada väljaspool Teenuseid tasumiseks, kasutada volitamata turunduseks, loteriideks, reklaamimiseks vm reklaamieesmärkidel, lunastada nimiväärtusest suurema summa ulatuses, väärtuse eest edasi anda, raha vastu vahetada või rahalise kompensatsiooni eest tagastada (v.a seadusega nõutud ulatuses).

3.5 Muudatused ja hinnastamine. Ettevõte võib igal ajal muuta või parandada mis tahes Toodete hindu, saadavust, spetsifikatsioone, sisu, kirjeldust ja omadusi. Kuigi me püüame olla Toodete kirjeldustes võimalikult täpsed, ei garanteeri me, et Toote kirjeldused on täpsed, täielikud, usaldusväärsed, ajakohased või veatud. Näiteks võib arvuti ekraani lahutusvõimest tulenevalt esineda Platvormil vigu värvides ja kujutamises ning Toote tegelikud värvid võivad olla erinevad. Lisaks kohalduvad Toodete tuledele (st esituled, suunatuled jms) kohalikud õigusaktid, mistõttu võivad Platvormil või Veebisaidil näidatud Tootel olevad tuled olla tarnitud toote tuledest erinevad. Teenuste kaudu Toodete ostmiseks olemasolu ei garanteeri ühelgi hetkel, et Tooted on ka mõnel teisel ajal saadaval. Jätame endale õiguse muuta mis tahes ajal Teenustes näidatud Toodete hindu ja korrigeerida kogemata tekkida võivaid hinnavigu (ja tühistada meie paremal äranägemisel mis tahes tellimusi, mis osteti hinnavigadega). Kõik sellised muudatused jõustuvad kohe, kui sellised uued Toodete hinnad on Teenustesse postitatud ja/või kui klienti teavitati hinnaveast. Ameerika Ühendriikides ja Kanadas ei sisaldu Veebisaidil näidatud hinnas müügimaks, mis lisatakse föderaalsete ja osariikide regulatsioonide kohaselt enne lõpliku maksmist.

3.6 Tellimuse vastuvõtmine. Pärast teilt Toote tellimuse saamist saadame me teile tellimuse kinnituse. Kui olete saanud meilt tellimuse kinnituse, ei tähenda see, et oleme teie tellimuse aktsepteerinud, ega kinnitust meie müügipakkumisele; me lihtsalt kinnitame, et oleme teie tellimuse kätte saanud. Jätame enesele õiguse mis tahes ajal pärast teie tellimuse saamist teie tellimust aktsepteerida või mis tahes põhjusel ja omal äranägemisel tagasi lükata. Kui me tühistame tellimuse pärast teile arve esitamist, tagastame teile teie tasutud summa.

3.7 Tarnimine. Maksmisel näidatakse ära tarnekulud ja tarnetingimusi kohaldatakse vastavalt Incotermsi standarditele. Järgmistesse riikidesse tarnitavad tooted tarnitakse Incotermsi tarneklausli CPT kohaselt: Euroopa Liidu riigid, Šveits, Ühendkuningriik, Norra, Island, Mani saar, Lichtenstein, Luxembourg, Malta, Ameerika Ühendriigid, Kanada, Austraalia, Uus-Meremaa, Türgi, Ukraina, Valgevene. Ülejäänud maailma puhul kohaldatakse Incotermsi tarneklauslit CPT, st tollitasude ja maksude tasumise eest vastutab ostja. Mis tahes füüsiliste toodete ostude omandiõigus ja kahjurisk läheb teile hetkel, kui anname kauba üle vedajale. Jätame enesele õiguse tarnida osalisi tellimusi (ilma täiendavate kuludeta teile) ning mis tahes tellimuse osa eest, mida osaliselt tarnitakse, võidakse esitada arve tarnimise ajal. Kõik tellimused tarnitakse ühe meie kolmandast poolest kulleri poolt. Meie kulleri veebisaidil (näiteks FedEx) võib olla tellimuse veebis jälgimise võimalus, kuid me ei anna mingeid garantiisid selle olemasolu osas, kuna see ei ole meie kontrolli all. Kuigi tarned võivad olla kavandatud konkreetse kohalejõudmisajaga, ei saa me garanteerida kättetoimetamist mingiks konkreetseks kuupäevaks või kellaajaks ja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis võivad viivituse tulemusel tekkida, ega ole kohustatud võimaldama mis tahes soodustusi, tagasimakseid ega krediite selliste kirjeldatud viivituste korral.

3.8 Tagastused ja tagasimaksed. Ettevõte ei luba isikupärastatud toodete tagastamist ega tellimuste tühistamist ning ei tagasta raha isikupärastatud Toodete ettemaksete ega ostude eest. Kui ostsite mitteisikupärastatud Toote, on teil õigus tagastada toode 14 päeva jooksul, saates meile enne 14-päevase perioodi lõppu e-kirja aadressile support@starkfuture.com. Tooted tuleb tagastada Ettevõttele nende algses seisukorras ja pakendis. Pange tähele, et täiendavaid lõive, makse ega tarnekulusid ei tagastata. Mis tahes tagastuste transpordikulud on teie kanda ja Ettevõtte nõuab veel täiendava tagastustasu lattu sissevõtmise kulude katmiseks, mis on erinevate Toodete puhul erinev.

3.9 Tootja garantii ja lahtiütlused. Osad Teenustes pakutavad Tooted on valmistatud kolmandate poolte poolt ("Kolmanda poole tooted"). Kolmanda poole toodete saadavus Teenustes ei näita meie seotust ega toetust mis tahes Kolmanda poole tootele ega selle tootjale. Samuti ei paku me Kolmanda poole toodetega seoses mingeid garantiisid. Meie Teenustes pakutavad Kolmanda poole tooted on aga kaetud tootja garantiiga, mille kirjelduse leiate Kolmanda poole tootega kaasas olevast tootja dokumentatsioonist. Defektsetele Kolmanda poole toodetele garantiiteenuse saamiseks järgige tootja garantiis toodud juhiseid.

3.10 Lastele Teenuste mittetarnimine. Kuni 13-aastastel lastel pole lubatud ühtegi meie Teenust kasutada. Kasutajal ei ole lubatud esitada Ettevõttele kuni 13-aastaste isikute isikuandmeid tarnimiseks vm põhjusel.

4. Meie Privaatsuspõhimõtete asukoht

4.1 Privaatsuspõhimõtted. Meie Privaatsuspõhimõtted kirjeldavad, kuidas me käsitseme teavet, mida te meile Teenuseid kasutades annate. Meie privaatsuspraktikate kohta selgituste saamiseks külastage meie Privaatsuspõhimõtteid, mille leiate aadressilt starkfuture.com/terms.

5. Meilt teile antavad õigused

5.1 Õigus kasutada Teenuseid. Käesolevaga lubame teil kasutada Teenuseid ainult teie isiklikuks otstarbeks tingimusel, et järgite igasuguse sellise kasutamise käigus käesolevaid Tingimusi. Toodete (konkreetselt mootorrataste) hulka kuulub meile kuuluv või meie kontrollitav tarkvara ja seotud dokumentatsioon, mis tarnitakse teile konkreetse Toote kasutamise osana. Selline tarkvara on litsentsitud vaid teile ja sellega seoses anname teile käesolevaga isikliku, mitte võõrandatava, mitte edasi litsentseeritava, mitte edasiantava ja mitteeksklusiivse õiguse ja litsentsi Toote osana antud tarkvara, sisu ja materjali kasutamiseks ja kuvamiseks (ja õiguse laadida asjakohasesse seadmesse üks Platvormi koopia), igal juhtumil ainueemärgiga võimaldada teil Toote kasutamist, nagu seda on lubatud käesolevates Tingimustes. Te ei tohi sellist tarkvara muuta, dekompileerida ega üritada seda mis tahes Tootest ekstraktida. Litsents ei sisalda õigust rentida, liisida, näidata või muul moel levitada või tarkvara mis tahes kolmandale poolele kättesaadavaks teha. Teenustele juurdepääs ja nende kasutamine teie poolt võib aeg-ajalt katkeda mitmetel erinevatel põhjustel, sealhulgas, kuid mitte ainult, seadmete rikke, regulaarse värskendamise, Teenuste hooldamise või parandamise või mõnede muude tegevuste tõttu, mida Ettevõte oma paremal äranägemisel leiab vajaliku olevat ette võtta. Ettevõte jätab endale kõik õigused, mida teile käesolevate tingimuste alusel sõnaselgelt ei anta.

5.2 Piirangud. Te ei tohi Teenuste kasutamisega seoses teha ühtegi järgmistest tegevustest, v.a juhul, kui asjakohased seadused või regulatsioonid sellised piirangud keelavad või teil on kirjalik luba neid teha:

(a) Teenuseid alla laadida, muuta, kopeerida, jagada, edastada, kuvada, teostada, reprodutseerida, duplitseerida, avaldada, litsentseerida, luua Teenustest tuletatud töid, pakkuda müügiks Teenustes sisalduvat või sealt või selle kaudu hangitud teavet; erandiks on ajutised failid, mida teie veebibrauser kuvamise eesmärgil automaatselt püüab, või kui on käesolevates Tingimustes vastupidiselt selgesõnaliselt lubatud;

(b) Teenuseid duplitseerida, dekompileerida, pöördprojekteerida, osadeks jaotada või dekodeerida (sh aluseks olevat ideed või algoritmi) või üritada teha midagi sarnast;

(c) kasutada, reprodutseerida või eemaldada mis tahes autoriõiguse märki, kaubamärki, teenusemärki, kaubanime, hüüdlauset, logo, kujutist vm Teenustes või Teenuste kaudu kuvatud autoriõiguslikku esitust;

(d) kasutada automatiseerimistarkvara (botte), häkke, modifikatsioone (mode) vms Teenuste muutmiseks loodud kolmanda poole keelatud tarkvara;

(e) kasutada Teenuseid mis tahes isikuandmete kogumiseks;

(f) kasutada Teenuseid kaubanduslikel eesmärkidel, sealhulgas, kuid mitte ainult, mis tahes kaubandusliku reklaami või kutse kommunikeerimiseks või edendamiseks;

(g) kasutada või avada Teenuseid mis tahes sellisel moel, mis võiks keelata, üle koormata, kahjustada, katkestada või rikkuda Teenuseid või segada teise poole juurdepääsu Teenustele või Teenuste kasutamisele, või kasutada mis tahes muud seadet, tarkvara või kava, mis põhjustab seda sama;

(h) proovida saada volitamata juurdepääsu Teenustele, teistele kasutajatele registreeritud kontodele või Teenustega seotud teistele süsteemidele või võrkudele, neid segada, kahjustada või katkestada;

(i) minna mööda Teenuste mis tahes tehnoloogilistest meetmetest või sisu kaitsetest, neid eemaldada, muuta, deaktiveerida, nõrgestada või takistada;

(j) kasutada mis tahes robotit, ämblikku, analüüsijat, kaabitsat vm automaatset seadet, protsessi, tarkvara või päringuid, mis hõivab, kaevandab, kaabib, ekstraktib või avab muul moel Teenuseid selleks, et jälgida, ekstraktida, kopeerida või koguda Teenustest või Teenuste kaudu teavet või andmeid, või kasutada samal eesmärgil mis tahes muud manuaalset protsessi;

(k) sisestada mis tahes viiruseid, troojahobuseid, usse, loogikapomme või muid materjale, mis on meie süsteemidele pahatahtlikud või tehnoloogiliselt kahjulikud;

(l) esitada, edastada, kuvada, teostada, postitada või talletada mis tahes sisu, mis on ebatäpne, ebaseaduslik, laimav, ropp, nilbe, vägivaldne, pornograafiline, privaatsust või avalikustamise õigusi rikkuv, ahistav, ähvardav, väärkohtlev, vaenu õhutav, kahjustav, vihkav, õel või kaastundetu, petlik või muul moel laiduväärne, kasutada Teenuseid ebaseaduslikel, ahistavatel, ähvardavatel, ebaeetilistel või lõhestavatel eesmärkidel, või kasutada Teenuseid mingil muul moel viisil, mis on laimav, ropp, ülemääraselt vägivaldne, ahistav, kahjulik, vihkav, õel või kaastundetu, petlik, ähvardav, väärkohtlev, vaenu õhutav, pornograafiline, vägivalda või kriminaalseid või kahjulikke tegevusi õhutav, organiseeriv, edendav või soodustav, või muul moel taunitav;

(m) rikkuda teie Teenustele juurdepääsu või kasutamisega mis tahes kehtivat seadust või regulatsiooni; või

(n) avada või kasutada Teenuseid mis tahes moel, mis pole käesolevate tingimustega sõnaselgelt lubatud.

5.3 Platvormi kasutamine. Teie ülesandeks on hankida sobiv seade, varustus, andmesidepakett, veebibrauser (näiteks Google Chrome, Firefox ja Safari), tarkvara, veebiühendused ja/või muud seadmed ja teenused, mis on vajalikud Platvormi allalaadimiseks, installimiseks ja kasutamiseks. Me ei garanteeri, et Platvormile on juurdepääs või Platvormi saab kasutada iga seadme või iga andmesidepaketiga. Me ei garanteeri, et Platvorm on saadaval või tellimusi Toodetele on võimalik esitada igast geograafilisest punktist. Me ei garanteeri, et Platvorm töötab iga veebibrauseriga ja me võime enda äranägemisel peatada mis tahes veebibrauseri toetamise. Teenuste osana ja teie teavitamiseks tarnete olekust võite meilt saada tõuketeatisi, kohaliku kliendi teavitusi, tekstisõnumeid, piltsõnumeid, teateid, e-kirju või muid tüüpi sõnumeid, mis saadetakse seoses Platvormiga otse teile ("Tõukesõnumid"). Mõistate, et ajal, mil te kasutate Platvormi, võib teie traadita andmesideteenuse pakkuja nõuda teilt raha andmeside, tekstisõnumite ja/või muu traadita juurdepääsu eest, sh seoses Tõukesõnumitega. Kui teil on kontroll Tõukesõnumite seadistuste üle, on teil võimalik Teenuste või oma mobiiliseadme operatsioonisüsteemi kaudu neid Tõukesõnumeid valida või neist loobuda (võimalikuks erandiks võivad olla harvad, kuid olulised teenuseteated ja haldussõnumid). Uurige oma traadita teenuse pakkujalt, millised tasud Platvormile juurdepääsu ja Platvormi kasutamisega, sh Ettevõttelt Tõukesõnumite saamisega kaasnevad. Olete ainuvastutav mis tahes tasu või kulu eest, mis teile mobiiliseadmes asuva Platvormi allalaadimise, installimise ja/või kasutamisega, sh Ettevõttelt Tõukesõnumite vastuvõtmisega kaasneb.

5.4 Mobiilitarkvara Apple App Store’ist. Järgmised tingimused kohalduvad teile vaid juhul, kui kasutate Platvormi Apple App Store’ist. Kui käesolevate Tingimuste teised tingimused on käesolevas paragrahvis toodud tingimustega võrreldes vähem piiravad ja teinekord vastuolus, kehtivad käesolevas paragrahvis toodud rangemad või vastuolulisemad tingimused, kuid seda ainult seoses Apple App Store’ist saadud Platvormi kasutamisel. Kinnitate ja nõustute, et need Tingimused kehtivad ainult teie ja Ettevõtte, mitte Apple’i vahel, ja et Apple ei vastuta mingilgi moel Platvormi ega selles oleva sisu eest. Teiepoolne Platvormi kasutamine peab vastama App Store’i asjakohastele kasutustingimustele. Kinnitate, et Apple’il pole mitte mingit vastutust tagada Platvormiga seoses mis tahes hooldus- või tugiteenuseid. Juhul, kui Platvorm ei vasta mõnele asjakohasele garantiile, võite sellest teavitada Apple’it ja Apple tagastab teile Platvormi eest ostuhinna, kui selline oli olemas. Asjakohaste seadustega lubatud suurimas ulatuses ei ole Apple’il Platvormiga seoses mitte mingeid muid garantiikohustusi ja kõiki muid nõudeid, kadusid, kohustusi, kahjusid, kulusid ja kulutusi, mis on seostatavad mis tahes garantiist mitte kinnipidamisega, reguleerivad ainult käesolevad Tingimused. Teie ja Ettevõte kinnitate, et Apple ei vastuta teie või mis tahes kolmanda poole nõuetega tegelemise eest, mis on seotud Platvormi või teiepoolse Platvormi omamise ja/või kasutamisega, sh (kuid mitte üksnes): (a) toote vastutusnõuded, (b) mis tahes nõuded, et Platvorm ei vasta asjakohastele õiguslikele ja regulatiivsetele nõudmistele, ja (c) tarbijakaitsest vms sarnastest õigusaktidest tulenevad nõuded. Teie ja Ettevõte kinnitate, et juhul, kui mis tahes kolmas pool väidab, et Platvorm või sellise Platvormi teiepoolne omamine ja kasutamine rikub sellise kolmanda poole intellektuaalse omandi õigusi, vastutab kõigi selliste intellektuaalse omandi rikkumise nõuete uurimise, kaitsmise, lahendamise või tagasilükkamise eest käesolevates Tingimustes nõutud ulatuses Ettevõte, mitte Apple. Platvormi kasutades tuleb teil järgida asjakohaseid kolmanda poole lepingutingimusi. Teie ja Ettevõte kinnitate ja nõustute, et Apple ja Apple’i tütarettevõtted on nendes Tingimustes kolmandatest pooltest kasusaajad, kuna nad on seotud Platvormi kasutamisega teie poolt, ning et kui te käesolevate Tingimustega nõustute, on Apple’il õigus (ja loetakse olevat õiguse aktsepteerinud) jõustada teie vastu käesolevaid Tingimusi, kuna Apple on nende Tingimuste osas kolmandast poolest kasusaaja.

6. Omandiõigus ja sisu

6.1 Teenuste omandiõigus. Teenused sh nende väljanägemine ja sisu (näiteks tekst, graafika, pildid, logod), omandiõigusega kaitstud sisu, teave ja muud materjalid on autoriõiguse, kaubamärgi ja teiste intellektuaalse omandi seadustega kaitstud. Nõustute, et Ettevõte ja/või selle litsentsiaarid omavad kõiki õigusi, omandiõigust ja osalusi Teenustes (sh kõiki sellega seotud intellektuaalse omandi õigusi) ja te nõustute mitte tegema midagi, mis võiks selliste omandiõigustega vastuolus olla. Meie ja litsentsiaarid jätame enesele Teenuste ja selle sisuga (v.a Teie Sisuga) seoses kõik õigused, sh (kuid mitte ainult) eksklusiivse õiguse luua tuletatud teoseid. Teil on keelatud muuta, kopeerida, reprodutseerida, avaldada avalikkusele või levitada ei terviklikult ega osaliselt Teenuseid ega selle mis tahes sisu mis tahes avalikel või ärilistel eesmärkidel, v.a meie eelneva kirjaliku nõusoleku olemasolul.

6.2 Kaubamärkide omandiõigus. Ettevõtte nimi, kaubamärgid, logo ja kõik seotud nimed, logod, toote- ja teenusenimed, kujundused ja hüüdlaused on Ettevõte või selle tütarettevõtete või litsentsiaaride kaubamärgid. Teised nimed, logod, toote- ja teenusenimed, disainid ja hüüdlaused, mis Teenustes esinevad, kuuluvad nende vastavatele omanikele, kes võivad, kuid ei pruugi olla meiega seotud, ühendatud või meie poolt toetatud.

6.3 Tagasiside omandiõigus. Kiidame väga heaks Teenuste parendamiseks tagasiside, kommentaaride ja soovituste esitamise ("Tagasiside"). Kinnitame ja nõustume selgesõnaliselt, et mis tahes Tagasiside esitamine ei anna teile mingit õigust, omandiõigust ega osalust Teenustes ega mis tahes sellises Tagasisides. Igasugune Tagasiside muutub Ettevõtte ainuomanduseks ning Ettevõte võib kasutada ja avaldada Tagasisidet mis tahes moel ja eesmärkidel ilma teid sellest eraldi teatamata või kompenseerimata ja ilma teile mis tahes omandiõigust või muud õigust või nõuet jätmata. Käesolevaga annate Ettevõttele kõik õigused, omandiõiguse ja osaluse (sh (kuid mitte ainult) kõik patendid, autoriõigused, ärisaladused, kaubamärgid, oskusteabe, esitlusteabe, moraalsed õigused ja kõikvõimalikud intellektuaalse omandi õigused), mis teil võib iga Tagasiside kohta eraldi ja tervikuna olla.

6.4 Teie Sisu litsentsi luba. Seoses Teenuste, sh Platvormi kasutamisega teie poolt, võib teil olla võimalik postitada, laadida üles või esitada sisu, teavet ja teisi materjale, mis läbi Teenuste kättesaadavaks tehakse ("Teie Sisu"). Teenuste kasutamiseks on meil vaja saada teilt teatud litsentsiõigused Teie Sisule, et meie poolt Teenuste käitamisega seoses tehtavaid tegevusi ei loetakse õiguslikeks rikkumisteks. Seetõttu annate te meile Teenuseid kasutades ja Teie Sisu üles laadides litsentsi Teie Sisu avada, kasutada, hostida, vahemälus hoida, talletada, reprodutseerida, edastada, kuvada, avaldada, levitada ja muuta (tehnilistel eesmärkidel, näiteks tagamaks, et sisu oleks vaadatav nii nutitelefonides kui ka arvutites ja teistes seadmetes), nagu seda on vaja Teenuste käitamiseks ja osutamiseks. Nõustute, et sellised õigused ja litsentsid on litsentsitasuta, edasi antavad, edasi litsentsitavad, ülemaailmsed ja tagasivõtmatud (seni, kuni Teie Sisu salvestatakse meie juures) ning sisaldab meile õigust teha Teie Sisu teistele kättesaadavaks ja anda neid õigusi edasi teistele, kellega meil on Teenuste osutamisega seotud lepingulised suhtes, seda ainult selliste Teenuste osutamise eesmärgil, ja muul moel lubada kolmandatele pooltele juurdepääsu Teie Sisule või avaldada Teie Sisu, kui me leiame, et selline juurdepääs on meie õiguslikest kohustustest kinnipidamiseks vajalik. Kehtiva litsentsi loa osana olete te nõus, et teistel Teenuste kasutajatel on õigus Teenuste omapoolse kasutamise osana kommenteerida ja/või sildistada Teie Sisu ja/või kasutada, avaldada, kuvada, muuta või lisada koopia Teie Teenusest; eeltoodu ei kehti aga ühelegi Teie Sisule, mida te postitate Teenustes privaatselt mitteavalikuks näitamiseks. Ettevõte jätab enesele asjakohase õigusega lubatud kogu ulatuses õiguse oma täielikul paremal äranägemisel eemaldada, sortida, redigeerida või kustutada mis tahes Teie Sisu igal ajal, mis tahes põhjusel ja ilma sellest teavitamata. Teenuste kaudu Teie Sisu postitades või esitades kinnitate ja garanteerite te, et teil on või te olete saanud kõik õigused, litsentsid, nõusolekud, load ja/või volitused, millised on vajalikud siin teie Nõusolekus antud õiguste andmiseks. Nõustute, et Teie Sisu ei hakka sisaldama autoriõiguse või muude omandiõiguste alla kuuluvat materjale, v.a juhul, kui teil on selleks vajalikud load või teil on muul moel juriidiliselt õigus materjali postitada ja meile eelkirjeldatud litsentsi anda.

6.5 Rikkumise teatis – DMCA (autoriõiguse) eeskiri

Kui te leiate, et mõni tekst, graafika, foto, heli, video või mõni muu materjal või teos, mis on Teenustesse üles laaditud, sealt alla laaditud või seal avaldatud, rikub mis tahes moel autoriõigust, võite esitada teatise meie autoriõiguse esindajale vastavalt Digitaalse Milleeniumi Autoriõiguse Seaduse ("DMCA") paragrahvile 17 USC 512(c), esitades selleks kirjalikult järgmise teabe:

(a) väidetavalt autoriõigust rikkuva teose identifikatsioon;

(b) väidetavalt autoriõigust rikkuva teose, mida soovitakse eemaldada, identifikatsioon, sh kirjeldus, kus kohas see Teenuses asub;

(c) teave meie autoriõiguse agendile teiega ühenduse võtmiseks, näiteks aadress, telefoninumber ja e-posti aadress;

(d) avaldus selle kohta, et te olete heas usus tuvastanud teose, mille autoriõigust rikkuv kasutamine on autoriõiguse omanike, tema esindaja või seadusega lubatud;

(e) avaldus selle kohta, et eeltoodud teave on õige ja, teades, et valeandmete esitamine on karistatav, teie olete autoriõiguse omanik või volitatud isik, kes tegutseb autoriõiguse omaniku nimel; ja

(f) väidetavalt rikutud autoriõiguse või eksklusiivse õiguse omaniku nimel tegutsema volitatud isiku füüsiline või elektrooniline allkiri.

Autoriõiguse rikkumise kaebuste teatised tuleb saata e-postiga aadressile: Stark Future, Attn: Anton Wass, support@starkfuture.com. Meie põhimõte on sobivatel asjaoludel ja meie paremal äranägemisel keelata või lõpetada nende kasutajate kontod, kes korduvalt rikuvad teiste autoriõigusi või intellektuaalse omandi õiguseid.

Teenuste kasutaja, kes on laadinud üles või postitanud materjale, mis on tuvastatud eelkirjeldatu alusel õigusi rikkuvana, võib esitada vastavalt DMCA paragrahvile 512(g)(2) ja (3) vastuteatise. Kui meile esitatakse vastuteatis, võime me taastada oma äranägemisel kõneks olevad postitused või materjali. Meile vastuteatise esitamiseks tuleb teil esitada kirjalikult (faksi, tavaposti või meiliga) kõik DMCA paragrahvides 512(g)(2) ja (3) nõutud üksused. Pange tähele, et te vastutate kahjude eest, kui te eksitate oluliselt, et sisu või tegevus ei riku teiste autoriõigusi.

7. Kolmanda poole teenused ja materjalid

7.1 Kolmanda poole materjalide kasutamine Teenustes. Teatud Teenused võivad näidata, sisaldada või avaldada kolmandate poolte sisu, andmeid, teavet, avaldusi või materjale ("Kolmanda poole materjalid") või sisaldada linke teatud kolmanda poole veebisaitidele. Teenuseid kasutades kinnitate ja nõustute, et Ettevõte ei vastuta selliste Kolmanda poole materjalide või veebisaitide sisu, täpsuse, terviklikkuse, saadavuse, ajakohasuse, kehtivuse, autoriõigustele vastavuse, legaalsuse, sündsuse, kvaliteedi ega mis tahes muu aspekti uurimise või hindamise eest. Me ei taga ega toeta, ei võta endale vastutust ega ole vastutavad teie ega kellegi teise isiku ees mis tahes kolmanda poole teenuste, Kolmanda poole materjalide või kolmanda poole veebisaitide ega mis tahes muu kolmanda poole materjalide, toodete või teenuste eest. Kolmanda poole materjalid ja lingid teistele veebisaitidele on antud teie mugavuse huvides ja ei viita ükskõik millist tüüpi meie ja Kolmanda poole materjalide omanike vahelisele suhtele, koostööle või sõltuvusele.

8. KONFIDENTSIAALSUS

8.1 Kinnitate, et käsitlete rangelt konfidentsiaalsena kogu teie omandatud teavet, andmeid, materjale või dokumente, sealhulgas kogu äri-, finants-, tegevus-, tehnilist ja turundusteavet ning mis tahes muud salajasena või ärisaladusena käsitletavat teavet või konfidentsiaalsena käsitletavat teavet, mis on seotud meie, Teenustega, käesolevate Tingimustega või mis tahes kolmanda poolega ("Konfidentsiaalne teave"). Te ei avalda ega avalikusta Konfidentsiaalset teavet ühelegi muule isikule ega üksusele ning olete teadlik asjaolust, et te ei tohi Konfidentsiaalset teavet meie eelneva kirjaliku nõusolekuta mingil viisil reprodutseerida, kasutada, müüa, litsentsida, näidata, avaldada või muul viisil avaldada.

9. Lahtiütlused, vastutuse piirangud ja hüvitamine

9.1 Lahtiütlused.

(a) Avate ja kasutate Teenuseid oma riisikol. Mõistate ja nõustute, et Teenuseid osutatakse teile "NAGU ON" ja "NAGU ON SAADAVAL" alusel. Ettevõte ja selle kõrgemad organisatsioonid, tütarettevõtted, seotud ettevõtted, ametnikud, direktorid, töötajad, agendid, esindajad, partnerid ja litsensiaarid ("Ettevõtte entiteedid"), ilma eeltoodut piiramata ja asjakohase õiguse maksimaalselt lubatud ulatuses, ÜTLEVAD LAHTI KÕIGIST KAUBELDAVUSE, KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI TINGIMUSTE MITTERIKKUMISE SÕNASELGED VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST JA TINGIMUSTEST. Ettevõtte entiteedid ei anna kinnitusi ega avaldusi ja ütlevad lahti igasugusest vastutusest seoses: (a) teenuste terviklikkuse, täpsuse, kasulikkuse, saadavuse, õigeaegsuse, turvalisuse või töökindlusega; (b) mis tahes kahjuga teie arvutisüsteemile, andmete kaotsiminekuga või muu kahjuga, mis tuleneb teiepoolsest Teenuste avamisest või kasutamisest; (c) toimimise või ühilduvusega mis tahes muu rakenduse või konkreetse süsteemi või seadmega; (d) Teenuste vastavusega teie nõudmistele või saadavusega katkematul, turvalisel ja veatul moel; (e) mis tahes kahjudega, mille on põhjustatud teiepoolne käesolevate Tingimuste rikkumine, sh teiepoolne hoolimatu või petislik Teenuste kasutamine; (f) mis tahes meie poolt mitte kontrollitavate kolmandate poolte mis tahes tegevusega; (g) Teenuste kaudu esitatud teabe tulemusel teie langetatud otsuste või teile või kolmandale poolele põhjustatud kahjudega; (h) teiepoolse Teenuste kasutamise käigus teie või kolmanda poole seadmetele põhjustatud kahjudega; ja (i) Teie Sisu ja muu Teenustes hoitava kommunikatsiooni kustutamise või ebaõnnestunud salvestamise või nurjunud edastamisega. Mitte mingi Ettevõtte entiteetidelt või Teenuste kaudu saadud nõu või teave, olgu siis suuline või kirjalik, ei loo mitte mingeid garantiisid ega kinnitusi, mida käesolevas dokumendis pole selgesõnaliselt esitatud.

(b) Tooted võivad võtta Wi-Fi (eetri) kaudu vastu tarkvarauuendusi, mis lisavad uusi ja täiustavad olemasolevaid funktsioone. Pärast garantii lõppemist ei pruugita aga teie sõiduki vanuse, konfiguratsiooni, andmete salvestusmahu või osadega seoses teie konkreetsele Tootele tarkvaravärskendusi enam tagada või need ei pruugi sisaldada kõiki olemasolevaid või uusi omadusi või funktsioone. Me ei vastuta mis tahes osade, tööjõu või muu vajaliku kulu eest, mis on vajalik teie Toote värskendamiseks või moderniseerimiseks nii, et see võiks neid värskendusi vastu võtta, ega mis tahes Toote probleemi eest pärast mis tahes tarkvaravärskenduste installimist seoses aegunud, mittetoimiva või kahjustatud riistvaraga (v.a see, mida katab meie garantii).

(c) TEATUD JURISDIKTSIOONIDE, SH NEW JERSEY JURISDIKTSIOON, EI LUBA PIIRANGUID VAIKIMISI GARANTIIDELE VÕI TEATUD KAHJUDE VÄLISTUSI VÕI PIIRANGUID. KUI NEED SEADUSED KEHTIVAD KA TEIE PUHUL, EI PRUUGI MÕNED VÕI KÕIK EELTOODUD LAHTIÜTLUSTEST, VÄLISTUSTEST VÕI PIIRANGUTEST TEILE KOHALDUDA JA TEIL VÕIVAD OLLA TÄIENDAVAD ÕIGUSED.

(d) ETTEVÕTTE ENTITEEDID EI VASTUTA EGA VÕTA ENDALE VASTUTUST MIS TAHES SISU EEST, MIDA TEIE, MÕNI TEINE KASUTAJA VÕI KOLMAS POOL LOOB, LAADIB ÜLES, POSTITAB, SAADAB, SAAB VÕI SALVESTAB MEIE TEENUSTES VÕI LÄBI MEIE TEENUSTE.

(e) MÕISTATE JA NÕUSTUTE, ET TE VÕITE PUUTUDA KOKKU SISUGA, MIS VÕIB OLLA SOLVAV, EBASEADUSLIK, EKSITAV VÕI MUUL MOEL EBASOBIV, MILLE EEST EI OLE ÜKSKI ETTEVÕTTE ENTITEETIDEST VASTUTAV.

9.2 Vastutuse piirangud. NÕUSTUTE ULATUSES, MIS POLE SEADUSEGA KEELATUD, ET MITTE MINGIL JUHUL POLE ETTEVÕTTE ENTITEEDID VASTUTAVAD (A) MIS TAHES KAHJUDE, SH KAUDSETE SPETSIIFILISTE KULUDE, TRAHVIKULUDE, ETTENÄGEMATUTE KAHJUDE, TEGEVUSE TULEMUSTEST JOHTUVATE KAHJUDE VÕI KAHJUTASUDE EEST (SH (KUID MITTE AINULT) ASENDUSKAUPADE VÕI -TEENUSTE HANKIMINE, KASUTUSVÕIME, ANDMETE VÕI KASUMI KAOTAMINE, ÄRITEGEVUSE KATKEMINE VÕI MIS TAHES MUUD KAHJUD VÕI KAOD, MIS TÕSTATUVAD VÕI ON SEOTUD TEIEPOOLSEST TEENUSTE KASUTAMISEST VÕI KASUTAMISE VÕIMETUSEST), ÜKSKÕIK, MILLEST NEED ON PÕHJUSTATUD JA MIS TAHES VASTUTUSTEOORIA ALUSEL, KAS SIIS KÄESOLEVATE TINGIMUSTE KOHASELT VÕI MÕNEL MUUL MOEL TEENUSE VÕI KÄESOLEVATE TINGIMUSTEGA SEOSES JA KAS LEPINGU ALUSEL, OTSESE VASTUTUSE VÕI VÄÄRTEO TÕTTU (SH HOOLIMATUS VÕI MÕNEL MUUL MOEL), ISEGI KUI ETTEVÕTTE ENTITEETE ON SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST TEAVITATUD, VÕI (B) MIS TAHES MUU NÕUDE VÕI KAHJU EEST, MIS TULENEB VÕI TÕSTATUB SEOSES KÄESOLEVATEST TINGIMUSTEST VÕI TEENUSTE TARNEST, KASUTAMISEST VÕI TOIMIMISEST. TEATUD JURISDIKTSIOONID (NÄITEKS NEW JERSEY) EI LUBA ETTENÄGEMATUTE VÕI KAUDSETE KAHJUDE VÄLISTAMIST VÕI PIIRAMIST, MISTÕTTU EI PRUUGI EELTOODUD VÄLISTUS VÕI PIIRANG TEIE PUHUL KEHTIDA. ETTEVÕTTE ENTITEETIDE LÕPLIKULT MÄÄRATAV SUMMAARNE VASTUTUS TEIE EES MIS TAHES KAHJUDE EEST EI SAA ÜLETADA SUMMAT, MIDA OLETE MAKSNUD ETTEVÕTTE ENTITEETIDELE VIIMASE KAHETEISTKÜMNE (12) KUU JOOKSUL NÕUDE ALUSEKS OLEVATE TEENUSTE (VÕI TEENUSTE KAUDU OSTETUD TOODETE) EEST. EELNIMETATUD PIIRANGUD KEHTIVAD KA JUHUL, KUI ÜLALTOODUD ABINÕU EI TÄIDA OMA ALGSET EESMÄRKI.

9.3 Kahjude eest kaitsmine. Nõustudes käesolevate Tingimustega või kasutades Teenuseid, nõustute te, et te kaitsete, vabastate vastutusest ja hoiate Ettevõtet kahju saamise eest mis tahes nõuete, kulude, kahjude, kadude, vastutuste ja kulutuste (sealhulgas advokaadikulude) eest, mis Ettevõtte entiteetidel tekkivad seoses (a) käesolevate Tingimuste või mis tahes asjakohase seaduse või regulatsiooni mis tahes sätte teiepoolse rikkumisega; (b) mis tahes kolmanda poole mis tahes õiguste teiepoolse rikkumisega; (c) Teenuste teiepoolse väärkasutamisega; (d) Teie Sisuga; või (e) teie hoolimatuse või tahtliku väärkäitumisega. Kui te olete seetõttu kohustatud mis tahes Ettevõtte entiteeti vastutusest vabastama, nõustute te, et Ettevõttel (või tema äranägemisel asjakohasel Ettevõtte entiteedil) on õigus oma paremal äranägemisel kontrollida mis tahes kohtuasja või -menetlust ja otsustada, kas Ettevõte soovib leida lahendust, ja kui jah, siis millistel tingimustel, ja te nõustute tegema Ettevõttega kõikvõimalikku koostööd sellise nõude eest kaitsmisel või lahenduse leidmisel.

10. ARBITRAAŽ JA KOLLEKTIIVSEST HAGIST LOOBUMINE

10.1 LUGEGE KÄESOLEV PARAGRAHV TÄHELEPANELIKULT LÄBI – SEE VÕIB OLULISELT MÕJUTADA TEIE JURIIDILISI ÕIGUSI, SH ÕIGUST ESITADA KOHTUHAGI JA LASTA KOHTUL TEIE KAEBUSI ÄRA KUULATA. SEE SISALDAB KOHUSTUSLIKU SIDUVA ARBITRAAŽI PROTSEDUURE JA KOLLEKTIIVSEST HAGIST LOOBUMIST.

10.2 Mitteformaalne protsess kõigepealt. Teie ja Ettevõte nõustute, et teie ja Ettevõtte entiteetide mis tahes vaidluse korral võtab kumbki pool esmalt ühendust teise poolega ja teeb heast usust kantult kestva pingutuse vaidluse lahendamiseks enne, kui otsustatakse kasutada lahendamiseks formaalsemaid võimalusi, sh (kuid mitte ainult) kohtuasju, olles andnud esmalt saavale poolele 30 päeva aega vastamiseks. Nii teie kui Ettevõte nõustute, et selline vaidluse lahendamise protseduur on eeltingimus, mis peab olema täidetud enne teise poole vastu mis tahes arbritraaži algatamist.

10.3 Arbitraaži kokkulepe. Pärast mitteformaalset vaidluse lahendamise protsessi lahendatakse kõik järelejäänud Ettevõtte teenuste ja/või toodetega või nende mis tahes moel kasutamise või juurdepääsu või juurdepääsu puudumisega mis tahes moel seotud vaidlused, vastuolud või nõuded (ühiselt "Nõue") arbitraaži teel, sealhulgas ka Nõude vahekohtus lahendatavuse lävendi küsimused, v.a käesolevas dokumendis lubatud moel. Teie ja Ettevõte nõustute, et mis tahes Nõue lahendatakse lõpliku ja siduva arbitreerimise teel, inglise keeles, hallatuna JAMSi poolt selle kõikehõlmavate tol hetkel kehtivate arbitreerimise reeglite ja protseduuride ja JAMSi tarbija miinimumstandardite (ühiselt "JAMSi reeglid") kohaselt (need reeglid loetakse viite abil ja käesolevate Tingimuste kuupäeva kohaselt lisatuks käesolevale paragrahvile). Kuna teie leping Ettevõttega, käesolevad Tingimused ja käesolev Arbitraažilepe puudutavad osariikidevahelist äritegevust, reguleerib kõigi vaidluste arbitreeritavust Föderaalne arbitraaži seadus ( "FAA"). Sellele vaatamata rakendab arbiiter asjakohast materiaalõigust, mis on kooskõlas FAA-ga ja hagile kohast piirangute või eeltingimuse statuuti. Arbitraažiga tegeleb ainus arbiiter tehes seda kooskõlas JAMSi reeglitega. Arbitraaži otsuse kohta antud hinnangu võib anda mis tahes kohtusse, millel on vastav jurisdiktsioon. Teil on õigus lasta arbitraaži läbi viia telefoni teel või personaalsete kuulamistega teie kodulinna piirkonnas (kui te elate Ameerika Ühendriikides) või mõnes teises kohas, mis on teile mõistlikult sobiv.

10.4 Erandid. Eeltoodust sõltumata nõustute teie ja Ettevõte, et järgmist tüüpi vaidlused lahendatakse sobiva jurisdiktsiooniga kohtus:

(1) Vaidlused või nõuded väikeste nõuete kohtu jurisdiktsioonis, mis vastavad kehtida võivatele kohtualluvuse ja rahalistele piirangutele tingimusel, et seda esitatakse ja hoitakse üksiku vaidluse, mitte kollektiivse hagi, esindushagi või konsolideeritud hagina;

(2) Vaidlused või nõuded, kus ainsaks soovitud lahenduseks on kohtulik keeld (sh avalik kohtulik keeld); või

(3) Intellektuaalse omandi vaidlused.

10.5 Arbitraaži kulud. Kõigi hagi esitamise, haldamise ja arbitreerimise kulude tasumist reguleerivad JAMSi reeglid, v.a juhul, kui te näitate, et sellised teie poolt nende reeglite kohaselt maksmisele kuuluvad kulud on üle jõu käivalt suuremad kui kohtumenetlus, maksab Ettevõte mis tahes osa sellistest kuludest, mida arbiiter leiab olevat vajaliku, et vältida arbitraaži olemist kohtumenetlusest üle jõu käivalt kulukam (võimalik on järgnevalt sätestatud moel kulude hüvitamine).

Tasud ja kulud võidakse määrata asjakohaste seaduste kohaselt. Kui arbiiter leiab, et kas teie nõude sisu või Nõudes soovitud hüvitis on tühine või esitatud valel eesmärgil (mõõdetuna Tsiviilmenetluse föderaalreeglistiku paragrahvi 11(b) standarditega), reguleerivad kõigi tasude maksmist JAMSi reeglid. Nii nõustute hüvitama Ettevõttele kõik tema poolt eelnevalt välja makstud summad, mis on asjakohaste seaduste kohaselt muidu teie kohustuseks. Kui te jääte arbritraažis võitjaks ja teile määratakse tasuks summa, mis on väiksem Ettevõtte poolt enne arbiitri määramist pakutud kirjalikust lahendusest, maksab Ettevõte teile tema poolt lahenduses pakutud summa. Arbiiter võib igal ajal menetluse käigus või 14 päeva jooksul pärast arbiitri otsust ükskõik kumma poole esitatud taotluse puhul langetada tasude ja kulude hüvitamisega seotud otsuseid või lahendada sellega seotud vaidlusi.

10.6 Loobumine**. Teil on õigus loobuda käesolevates Tingimustes sätestatud arbitraaži ja kollektiivsest hagist loobumise sätetest ning mitte olla nendega seotud, saates kirjaliku teatise oma loobumisotsuse kohta käesolevate Tingimuste jaotises "Kuidas meiega ühendust võtta" toodud kontaktandmetel. Teatis tuleb saata Ettevõttele kolmekümne (30) päeva jooksul pärast seda, kui olete Teenuste kasutamiseks registreerunud või käesolevate Tingimustega nõustunud (või kui käesolevat 10. paragrahvi hiljem muudetakse, siis 30 päeva jooksul alates sellise muudatuse jõustumisest), vastasel juhul loetakse teid käesolevate Tingimuste kohaselt arbitraaživaidlustega mitte kollektiivsel alusel seotuks, ja teatisel peab olema toodud välja teie nimi ja postiaadress. **** Kui te loobute mitte ainult arbitraažisätetest, kuid mitte kollektiivsest hagist loobumisest, kehtib kollektiivsest hagist loobumine edasi. Teil pole võimalik loobuda ainult kollektiivse hagi loobumisest ja samas mitte arbitraaži sätetest. **** Kui te loobute käesolevatest arbitraažisätetest, pole ka Ettevõte enam nendega seotud.**

10.7 ** KOLLEKTIIVSE HAGI JA ESINDUSNÕUETE ESITAMISE ÕIGUSEST LOOBUMINE**** ** Teie ja Ettevõtte nõustute kumbki asjakohase õiguse täielikus lubatud ulatuses, et mis tahes menetlused vaidluse, nõude või lahkarvamuse lahendamiseks esitatakse ja viiakse läbi AINULT INDIVIDUAALSELT VASTAVATE POOLTE POOLT JA MITTE OSANA MIS TAHES KOLLEKTIIVSE HAGIS (VÕI ARVATAVAS KOLLEKTIIVSES HAGIS), KONSOLIDEERITUD MITME HAGEJAGA VÕI ESINDUSHAGIS VÕI MENETLUSES ("KOLLEKTIIVNE HAGI"). Teie ja Ettevõte NÕUSTUTE LOOBUMA ÕIGUSEST OSALEDA HAGEJANA VÕI OSALISENA MIS TAHES KOLLEKTIIVSES HAGIS. Teie ja Ettevõte LOOBUTE SELGESÕNALISELT MIS TAHES FOORUMIL KOLLEKTIIVSE HAGI PIDAMISE VÕIMEST. Kui vaidlus puudutab arbitraaži, POLE ARBIITRIL ÕIGUST KOMBINEERIDA VÕI LIITA NÕUDEID, VIIA LÄBI KOLLEKTIIVSET HAGI VÕI MÄÄRATA HÜVITIST MIS TAHES ENTITEEDILE VÕI ISIKULE, KES EI OLE ARBITRAAŽI OSA. Lisaks nõustute teie ja Ettevõte, et ARBIITER EI TOHI KONSOLIDEERIDA ROHKEM KUI ÜHE ISIKU MENETLUSASJU JA EI TOHI MINGIL MUUL MOEL JUHATADA MIS TAHES KOLLEKTIIVSET HAGI. Kahtluste vältimiseks on teil võimalus otsida avalikku kohtulikku keeldu ulatuses, mis on seadusega lubatud ja kooskõlas eelneva Erandite klausliga.

KUI SELLINE KOLLEKTIIVSEST HAGIST LOOBUMINE ON PIIRATUD, TUNNISTATUD KEHTETUKS VÕI LEITUD OLEVAT MITTE JÕUSTATAV, LOETAKSE, KUI POOLED POLE LEPPINUD KOKKU TEISITI, POOLTE KOKKULEPE ARBITRAAŽI TEOSTAMISEKS OLEVAT SELLISTE MENETLUSTE OSAS TÜHINE JA KEHTETU TINGIMUSEL, ET MENETLUSEL LUBATAKSE JÄTKUDA KOLLEKTIIVSE HAGINA. Kui kohus leiab, et selle paragrahvi piirangud on kehtetud või mitte jõustatavad, tuleb mis tahes võimalik kollektiivne, eraadvokaadi esitatav avalikku huvi kandev või konsolideeritud või esindushagi esitada sobiva jurisdiktsiooniga kohtusse ja mitte arbitraaži.

11. Lisasätted

11.1 SMS-sõnumid ja telefonikõned. Teenuste teatud osad võivad lubada meil võtta teiega ühendust telefoni või tekstisõnumite teel. Te nõustute, et Ettevõte võib võtta teiega ühendust telefoni või tekstisõnumite teel (sh automaatse helistamissüsteemi abil) igal teie poolt või teie nimel antud telefoninumbril seoses Teenuste kasutamisega teie poolt, sh turunduslikel eesmärkidel. Te mõistate, et te ei pea andma antud nõusolekut Toodete ostmise tingimusena. Samuti mõistate, et te võite igal ajal loobuda meilt tekstisõnumite või telefonikõnede saamisest, võttes selleks meiega ühendust meiliaadressil support@starkfuture.com. Kui te ei otsusta loobuda, võime võtta teiega ühendust, nagu seda on kirjeldatud Privaatsuspõhimõtetes. Pange tähele, et võite siiski saada käsitsi saadetud administratiivseid tekstisõnumeid, mis on seotud ohutuse või toote teenindamise küsimustega, ka siis, kui olete sõnumite saamisest loobunud.

11.2 Käesolevate Tingimuste värskendamine. Võime aeg-ajalt käesolevaid Tingimusi muuta, mis puhul me värskendame käesolevate Tingimuste ülaosas asuvat "Viimati revideeritud" kuupäeva. Oluliste muudatuste tegemisel rakendame me mõistlikke jõupingutusi, et teid neist teavitada, saates näiteks e-kirja ja/või paigutades Veebisaidi esilehele silmatorkava teatise. Sellele vaatamata on teie kohustuseks neid Tingimusi aeg-ajalt üle vaadata ja kõigile neile muudatustele tähelepanu pöörata. Muudetud Tingimused jõustuvad nende postitamise ajal või siis värskendatud Tingimustes märgitud hilisemal ajal. Kui te jätkate Teenuste kasutamist ja avamist ka pärast muudatuste jõustumist, loetakse see teiepoolseks muudetud Tingimustega nõustumiseks. Mitte ükski muudatustest ei kohaldu vaidlustele, mille kohta on enne Tingimuste muutmist algatud arbitraaž.

11.3 Litsentsi ja teie konto lõpetamine. Kui te rikute käesolevate Tingimuste mis tahes sätet, lõpetatakse automaatselt kõik Ettevõtte poolt antud litsentsid. Lisaks võib Ettevõte peatada, keelata või kustutada teie Konto ja/või Teenused (või eelnimetatute mis tahes osa), teatades sellest ette või mitte, ja omades selleks mingit põhjendust või mitte. Kui Ettevõte kustutab mis tahes teiepoolse käesolevate Tingimuste rikkumise kahtlustuse alusel, pole teil lubatud registreeruda Teenustesse mõne teise nime all. Mis tahes põhjusel Konto kustutamise korral võib, kuid ei pruugi, Ettevõte kustutada mis tahes Teie Sisu. Ettevõte ei vastuta Teie Sisu kustutamise või kustutamata jätmise eest. Kõik sätted, mis oma olemusest tingituna peavad elama üle käesolevate Tingimuste lõpetamise, jäävad täies jõus kehtima ka käesolevate Tingimuste teie- või Ettevõttepoolse lõpetamise korral. Lõpetamine ei piira Ettevõtte teisi seaduslikke või varalisi õigusi või vahendeid.

11.4 Kohtulik keeld. Nõustute, et nende Tingimuste rikkumine võib põhjustada Ettevõttele parandamatut kahju, mille korvamiseks ei pruugi rahaline kompensatsioon olla piisav ning Ettevõttel on lisaks siin kirjeldatutele või seadusest tulenevatele hüvitistele õigus õiglasele kaitsele ilma kautsjoni, muu käenduse või kahjude kinnituseta.

11.5 California elanikud. Kui te olete California elanik, võite California tsiviilkoodeksi § 1789.3 alusel esitada kaebuse California Tarbijaküsimuste osakonna tarbijateenuste divisjoni kaebuste abistamise üksusele (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs), võttes nendega kirjalikult ühendust aadressil 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834, või helistades (800) 952-5210.

11.6 Ekspordiseadused. Nõustute, et te ei ekspordi ega reekspordi ei otseselt ega kaudselt Teenuseid ja/või muud Ettevõtte poolt siinkohal antud teavet või materjale ühtegi riiki, mille puhul Ameerika Ühendriigid või mis tahes muu asjakohane jurisdiktsioon nõuab eksportimise ajal mis tahes ekspordilitsentsi või mõnda muud riiklikku kinnitust, ilma et te esmalt sellise nõutud litsentsi või heakskiidu ei hangiks. Muu hulgas ei tohi Teenuseid eksportida ega reeksportida (a) riikidesse, millele Ameerika Ühendriigid on kuulutanud välja embargo, või mis tahes riiki, mille Ameerika Ühendriikide valitsus on kuulutanud terrorismi toetavaks riigiks, või (b) kõigile Ameerika Ühendriikide valitsuse keelatud või piiratud poolte nimistus, sh Ameerika Ühendriikide rahandusministeeriumi spetsiaalselt määratud isikute nimistus või Ameerika Ühendriikide kaubandusministeeriumi keelatud isikute nimistus või entiteetide nimistus nimetatutele. Teenuseid kasutades te kinnitate ja garanteerite, et te ei asu üheski sellises riigis ega üheski sellises nimistus. Teie vastutate kõigist asjakohastest Ameerika Ühendriikide ekspordiseadustest ja regulatsioonidest kinnipidamise eest ja nõustute käesolevaga kandma kõik vastavad kulud.

11.7 Vääramatu jõud. Me ei vastuta mis tahes viivituste või käesolevate Tingimuste kohastest kohustustest mitte kinnipidamise eest, kui viivitus või mitte kinnipidamine tuleneb või on põhjustatud otseselt või kaudselt, ilma mis tahes piiranguteta, streikidest, õnnetustest, sõjast või terrorismist, pandeemiatest, epideemiatest, tsiviil- või sõjalistest rahutustest, tuuma- või loodusõnnetustest, ettenägematutest õnnetusjuhtumitest, kommunaalteenuste, side- või arvutiteenuste katkestustest, kadumisest või tõrgetest.

11.8 Elektroonilised lepingud. Elektrooniliselt sõlmitud lepingutel on kehtivate õigusaktide kohaselt kõik seadusekohased mõjud, kui nõusolekut käsitlevad ja muud nende kehtivuse puhul vajalikud nõuded on täidetud. Igal juhul on pooltevahelise vaidluse tekkimisel dokumentaalse tõendina vastuvõetav elektrooniline tugi, milles sisalduvad käesolevad tingimused. Saadakse aru, et tellimisprotsess, sh kõik maksed, eeldavad käesoleva lepinguga nõustumist.

11.9 Reguleeriv õigus. Käesolevad Tingimused sõlmitakse lepinguosalisega ja reguleeritakse seaduste ja kohtutega, mis on loetletud järgnevas loendis sõltuvalt teie asukohast:

  • Euroopa Liit Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future SL Reguleeriv õigus: Hispaania seadusandlus Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Madridi linnas asuvad kohtud

  • Ameerika Ühendriigid Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future USA LLC Reguleeriv õigus: Delaware’i osariigi seadusandlus Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Delaware’i osariigis asuvad kohtud

  • Kanada Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future CA Ltd Reguleeriv õigus: Kanada Ontario provintsi seadused ja seal kehtivad Kanada föderaalseadused Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Kanadas Ontarios Torontos asuvad provintsi- ja föderaalkohtud

  • Austraalia Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future AUS PTY LLC Reguleeriv õigus: Uus-Lõuna-Walesi seadusandlus Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Uus-Lõuna-Walesi kohtud

  • Uus-Meremaa Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future NZ Limited Reguleeriv õigus: Uus-Meremaa seadusandlus Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Uus-Meremaa kohtud

  • Ülejäänud maailm Stark Future’i lepinguosaline: Stark Future SL Reguleeriv õigus: Hispaania seadusandlus Reguleerivad kohtud (ulatuses, kus arbitraaž ei kohaldu): Madridi linnas asuvad kohtud

Ettevõte teavitab teid Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2013. aasta määruse (EL) nr 524/2013 (tarbijavaidluste internetipõhise lahendamise kohta) sätetest tulenevalt asjaolust, et vaidluse korral võib Euroopa Liidus elav kasutaja kasutada Euroopa Komisjoni välja töötatud internetipõhist vaidluste lahendamise platvormi, et püüda lahendada Stark Future’i poolsete teenuste osutamisest tulenevaid kohtuväliseid vaidlusi. Internetipõhise vaidluste lahendamise platvormi juurdepääs toimub järgmise lingi kaudu: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

11.10 Muud küsimused. Kui mõni käesolevate Tingimuste sätetest osutub seadusevastaseks, tühiseks või mõnel muul põhjusel jõustamatuks, loetakse see säte käesolevatest Tingimutest eraldatuks ja ei mõjuta ülejäänud sätete kehtivust ja jõustatavust. Käesolevad Tingimused ja nende alusel antud litsentsid annab Ettevõte, kuid neid ei või edasi anda teie, kui teil puudub eelnev selgesõnaline Ettevõtte nõusolek. Ükskõik kumma poole loobumine mis tahes siin mainitud rikkumisest ei loeta mis tahes eelnevast või järgnevast rikkumisest loobumiseks. Siin dokumendis toodud jaotiste pealkirjad on ainult viitelised ja neile ei saa omistada mis tahes õiguslikku mõju. Teie ja Ettevõte nõustute, et Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsioon kaupade rahvusvahelise ostu-müügi lepingute kohta ei kohaldu käesolevate Tingimuste tõlgendamisele ega ehitusele.

11.11 Kuidas meiega ühendust võtta. Võite meiega seoses Teenuste või käesolevate Tingimustega ühendust võtta aadressil: 3411 Silverside Rd., Wilmington, DE 19810 USA või e-posti teel aadressil support@starkfuture.com.